Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

jarmo -a -riem s.

1. drevená časť postroja pre ťažný dobytok spoločný jednému páru: zapriahnuť voly do j-a

2. kniž. ťaživá povinnosť: poroba, útlak: j. starostí; j. otroctva, fašizmu; expr. manželské j. manželstvo

žiť pod cudzím j-om byť pod cudzou nadvládou; zvrhnúť j. oslobodiť sa;

jarmový príd.: anat. j. oblúk časť lebky

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
jarmo ‑a ‑riem s.; jarmový

jarmo -ma jariem s.

jarmo -ma jariem s. 1. ▶ drevená časť postroja pre ťažný dobytok na prácu v páre: nové, zdobené j.; zapriahnuť kravy do jarma; založiť j. volom; Je tu i plné a pevné doštené jarmo a všeličo iné od jeho gazdovského remesla. [L. Ťažký]
2. kniž. ▶ ťaživá skutočnosť, ťarcha povinnosti, poroba: otrocké, tyranské j.; tatárske, mongolské, nemecké j.; j. biedy, zlozvykov, predsudkov; trpieť pod fašistickým, kolonialistickým jarmom; A každý, kto si ju [pieseň] vypočuje, zhodí razom jarmo útrap a úzkostí a v jeho srdci rozkvitne radosť, pokoj a šťastie. [J. Lenčo]
3. bot.pár lístkov vyrastajúcich po bokoch hlavnej listovej stopky: lístky prvého jarma; zložený list s dvoma jarmami lístkov
fraz. zavesiť si na krk jarmo zle sa oženiť al. vydať; zvrhnúť [cudzie] jarmo al. vyslobodiť sa spod [cudzieho] jarma dostať sa spod útlaku, znovu nadobudnúť slobodu; žiť pod cudzím jarmom znášať nadvládu

-mo/98830±153 2.98: substantíva s. N+A sg. 8809→8505
+103
−84
písmo/5055 pásmo/1815 Dinamo/379 jarmo/339 pyžamo/285 dynamo/156 Como/150 neznámo/99 demo/106→57
+62
−57
Demo/308→53
+41
−7
beľmo/47 pižmo/24 eskimo/24 (4/22)

jarmo 1. p. útlak 2. p. záťaž 2


nesloboda1 úplný nedostatok slobody • poroba: žiť v neslobode, v porobeútlak (násilné obmedzovanie, potláčanie ľudských práv a slobôd): zbaviť sa útlakuzávislosť (stav, keď niečo, niekto od niečoho, niekoho závisí; op. nezávislosť) • kniž. nevoľaexpr. otroctvo (úplná závislosť): duchovné otroctvopoddanstvo: ľudia žili v ponižujúcom poddanstvepodručie: byť v područípubl. pejor. vazalstvokniž. jarmokniž.: temnotemnota: obdobie temna


útlak násilné obmedzovanie, potláčanie ľudských a občianskych slobôd a práv: komunistický útlak, zbaviť sa útlakuporoba (vystupňovaný útlak): duchovná poroba, vzoprieť sa porobenesloboda: žiť v neslobodeperzekúcia (prenasledovanie politickou mocou): rasová, politická perzekúciaexpr. otroctvopoddanstvo: morálne otroctvokniž. jarmo: jarmo totalitykniž. nevoľakniž.: temnotemnota: obdobie temna, temnotypren. tma: panstvo tmy sa skončilo


záťaž 1. fyzický tlak prenášanej hmotnosti: beh so záťažoupríťaž: loď s príťažouzaťaženie: povolené zaťaženie mosta

2. ťažko doliehajúca povinnosť • starosťpríťaž: nevýkonný pracovník je pre podnik len záťažou, príťažoubremenopoet. al. arch. bremä: bremeno vojenských výdavkovťarcha: byť niekomu na ťarchupoet. oťaž (Hviezdoslav)pren. expr. chomút: manželský chomútexpr. jarmo

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

jarmo, -a, -riem str.

1. drevený postroj na šiju pre ťažný dobytok, spoločný pre jeden pár: zapriahnuť do j-a; založiť volom j.

vylomiť ihlicu z j-a zanedbať povinnosť;

2. útlak, poroba, poddanstvo, ťažká povinnosť: j. otroctva, fašizmu, kapitalizmu

žiť pod cudzím j-om pod cudzou nadvládou; zvrhnúť (cudzie) j., vyslobodiť sa spod (cudzieho) j-a zbaviť sa (cudzej) nadvlády, útlaku; žart. manželské j. manželstvo;

jarmový príd.: j. svoreň, j-á ihlica; anat. j. oblúk, j-á kosť časť lebky pod okom

jaremko p. jarmo


jarmá, járma p. jarmo


jarmo s. i jarmá s. pomn. (jármo, járma, jármá)
1. csl drevený postroj na šiju pre jeden pár ťažného rožného dobytka: Ag ich (kravy) kceu̯ rano zapriahnuťi do jarma, dobre ih nachovau̯, žebe mu vládale ťiahaťi (V. Lom MK); Zaprejhňi vole do járma! (Kociha RS); Ňiekerí kolári voľakedi robeľi ľen jarmá, ťeraz už ih ňigdo ňepotrebuje, ľebo voľi gazdovia ňedržia (Pukanec LVI); Voli sa zaprahajú do jarém (Trakovice HLO); Na zlé cesti robívali dukšié jármá (Dol. Súča TRČ); Každe jarmo muśi madz ďugof, podharlo, cahlo i eśčik cvoreň (Kendice PRE)
F. ten sa ťaško podá do jarma (Vieska n. Žit. ZM) - ťažko sa „poddá``; tí dvaja sa ako dva voli v jednom járme (Hliník n. Hron. NB) - rovnako (ťažko) pracujú
2. mlyn. trámy obopínajúce na obvode spodný mlynský kameň: jarmo (Lipt. Lúžna RUŽ)
3. myj olej. spôsob upevnenia jedného konca dlhých ramien na lise medzi dvoma menšími kladkami: jármo (Myjava)
4. vin. rám (stĺpy a horný trám) na drevenom vretenovom lise: jarmo (Bernolákovo BRA)
5. zried. kľúčna kosť: Ďieuča, ti maž jarmo zlomeno! (Heľpa BRE); Zlamala sebe jarmo (Žakarovce GEL); jaremko s. zdrob. expr. k 1: jarenko (Prievidza); jarmiská s. zvel. expr. k 1: Také tašké jarmiská som jako chlapedz ledvá dvihól na voli (Brestovany TRN); jarmový príd. k 1, 4: jarmová ihlica (Lukáčovce HLO); jarmoví preš (Bernolákovo BRA)


jarmový p. jarmo

jarmo s
1. drevené ťažné zariadenie pre dobytčí záprah: iarmo k wozu (TRENČÍN 1658); do yarma swornik (BOBROVNÍK 1701); woli z gárma wyprahnúti (KS 1763);
x. pren (apoštoli) králuw podmányli a do Kristoweho garma zaprahli (PP 1734); nepowolug mu (synovi) w mladosti, wlož na ňeho garmo (GV 1755)
L. accepto jugum: na seba berem garmo (KS 1763); wezmiťe gármo na seba (BN 1790)
F. j. s kým tiahnuť byť s niekým spolčený: netahnete garma z newerjcjmy (WO 1670); s tebu gsme bidleli, učic tobe garmo z zlimy netahnuty (Tr 1728); vylomiť sa z j-a oslobodiť sa: ten, když se wilomil z garma tureckeho (KCS 18. st); zvrhnúť, rozviazať j. komu zbaviť sa cudzej nadvlády: zwrhness a rozwážess gármo bratru twému (KB 1757); beda tomu dworu, w kterem krawa wolu yarmo na ssigu klade (BV 1652); robíme gako voly v jarme (PV 18. st); podle starssjho bjka mladsj k garmu priwika (Se 18. st) mladší sa učí od staršieho
2. čoho, aké veľká záťaž al. povinnosť, záväzok, bremeno; útlak, poroba, poddanstvo, otroctvo: yermo lakomstwy (TC 1631); pod tesskjm yarmem klasstersskeho zakona (WO 1670); nevladzeme toto iarmo na nas doložene nestj (ŠUĽA 1755); (Fabiola) garmu pokani se podmanila (VP 1764); Herkules opakowal láski yarmo wiprisahané tolikrát (PT 1778); hňew gest tesske garmo (GP 1782); tesske garmo rozspustileg slobody (CDu 18. st); gármo bjdi (BlR 18. st)
3. plošná miera, katastrálne jutro, asi 0,57 ha: gedno garmo roly 1600 štwerohranatích sahy (má); gedno garmo roly, ktera 24 postel na 40 sahy aneb 240 strewic w dlžosty obsahuge (WT 1790); -ový príd k 1: gármowy wul aneb ogowy ťažný; cohum: gármowé wičj aneb klačowy na pluhu remeň (KS 1763); radius: garmova ihlica (LD 18. st)


jarmový p. jarmo

Gármo_1 Gármo Gármo_2 Gármo
jarmo
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) jarmo
G (bez) jarma
D (k) jarmu
A (vidím) jarmo
L (o) jarme
I (s) jarmom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) jarmá
G (bez) jariem
D (k) jarmám
A (vidím) jarmá
L (o) jarmách
I (s) jarmami
jarmom, ukázať jej silu joug, lui montrer sa force
udržať pod svojím jarmom tenir sous son joug

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu