Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs ssj subst

intonácia -ie ž.

1. súbor melodických (a príp. iných zvukových) javov pri rečovom prejave: vetná i.

2. výškové vyladenie al. nasadenie istého tónu: čistá i., zlá i.;

intonačný príd.: i-é cvičenie; i. predel;

intonačne prísl.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
intonácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; intonačný; intonačne prísl.

intonácia -ie pl. G -ií D -iám L -iách ž.

intonácia -ie pl. G -ií D -iám L -iách ž.lat.⟩ 1. lingv. ▶ zvuková modulácia rečového prehovoru prejavujúca sa v melódii, dôraze, prestávke, tempe, rytme a v zafarbení hlasu: stúpavá, klesavá i.; vetná i.; i. zisťovacej otázky; akútová i. v praslovančine realizovaná ako vyšší tón na konci slabiky, stúpavá; cirkumflexová i. v praslovančine realizovaná ako vyšší tón na začiatku slabiky, klesavá
2. hud. ▶ správne nasadenie výšky tónu (hlasom al. hudobným nástrojom); vyrovnanie zvuku jednotlivých tónov nástroja: mať dobrú, zlú intonáciu; okrem hry na hudobnom nástroji musí každý uchádzač zvládnuť teóriu a intonáciu
3. hud. ▶ melodické črty charakteristické pre hudbu určitého národa al. skladateľa: Pomocou príznačných hudobných intonácií [Cikker] vykresľuje vonkajšie prostredie, v ktorom sa príbeh odohráva. [LT 1998]

intonácia -ie ž. ‹t›

1. hud. správne nasadenie výšky tónu (hlasom al. hudobným nástrojom); vyrovnanie zvuku jednotlivých tónov nástroja; lingv. zvuková modulácia súvislého prehovoru, v ktorom sa uplatňuje pohyb výšky hlasu, rečové tempo, prípadne kombinácia týchto prostriedkov

2. hud. melodické črty charakteristické pre hudbu určitého národa

3. cirk. hud. (v gregoriánskom choráli) vstupné slová spievané kňazom al. rechtorom;

intonačný príd.: hud. i-á kadencia; i-á modifikácia tónov; lingv. i. priebeh vety; i-á línia verša; i. rozbor básnického textu; i-é centrum zvukovo zvýraznená slabika slova (taktu), ktorá je zvyčajným jadrom výpovede;

intonačne prísl.: i. čistý tón

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

intonácia, -ie, -ií, -iám, -iách ž.

1. melodicko-rytmická stránka slovného prejavu, stúpanie a klesanie hlasu pri rečovom prejave, zafarbenie, hudobnosť hlasu: hlasová i., i. reči; vetná, veršovaná, rytmická i.;

2. hud. presné nasadenie určitého tónu: čistá i.;

3. lingv. akútová, cirkumflexová i. melodický prízvuk;

intonačný príd.: i. celok, i-é cvičenie, i-é zvláštnosti ľudovej piesne;

intonačne prísl. i. čistý tón

intonácia
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) intonácia
G (bez) intonácie
D (k) intonácii
A (vidím) intonáciu
L (o) intonácii
I (s) intonáciou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) intonácie
G (bez) intonácií
D (k) intonáciám
A (vidím) intonácie
L (o) intonáciách
I (s) intonáciami
a intonácia veľmi et l'intonation sont

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu