Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj ssn hssj subst

interes -u m. hovor. záujem

mať i. (o niečo) zaujímať sa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
interes ‑u m.

interes [-t-] -su pl. N -sy m.

interes [-t-] -su pl. N -sy m.lat.⟩ 1. iba sg. hovor. (i o čo) ▶ sústredenie záujmu na niekoho, na niečo; záujem o niekoho, o niečo: osobný i.; prehnaný, veľký i. verejnosti o mláďa šelmy; je i. o šesť našich inscenáciíprejavovať, prejaviť, mať interes o niekoho, o niečo zaujímať sa o niekoho, o niečo
2. hovor. zastar. ▶ úrok z pôžičky: Človek musí v tom tvrdom cudzom svete zarábať a doma daň a interesy platiť. [V. Ferko]; Odkedy ste sa stali barónom, beriete od chudákov interes rovný istine. [Milan Ferko]

interes -u m. ‹l›

1. hovor. záujem

2. zastar. hovor. úrok z pôžičky

interes p. záujem 1


záujem 1. sústredenie na niečo, na niekoho: robiť prácu so záujmom, tešiť sa záujmu verejnostizaujatie: sledovať niečo s veľkým zaujatímpozornosť (zvýšený záujem): byť stredobodom pozornostihovor. interes: prejavovať o niečo interes

2. úsilie o získanie niečoho (kúpou a pod.): záujem o tovardopyt: dopyt po odborníkoch

3. p. úžitok 1 4. p. záľuba 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

interes, -u m.

1. hovor. záujem: mať, nemať, prejavovať i. o niekoho, o niečo;

2. zastar. úroky: platiť i. (Taj.)

žart. požičať na večný i. bez nádeje na vrátenie

interes m.
1. zastar. záujem: Ag bi mala interez o ne, tak potom povec! (Španie Pole REV)
2. zastar. úroky: Dán ván aj z intereson (Kalinovo LUČ); Jemu lechko gazdovať, kod velkí inťeres tehá ot penezí (Revúca); Ale dlžoba na ten majeteg rósla, lebo ani interes sa neplacil (Dol. Orešany TRN); Do banki treba interes placic (Dargov TRB)

interese p. interes


interes [-es(t)] m, interese s/ž neskl lat adm.
1. úžitok (materiálny al. morálny), záujem, zisk, osoh: (podľa) gegjch wlastnjho interesse ginače včj a ginače werj (WO 1670); wssecko z hognym a tisicnym interessom winahrady a nawrati (MS 1758); obecna potreba a krajinskej nejvyžší vrchnosti interesse (MB 1759)
2. majetkový dôchodok, benefícium: ku nemalej škody Jej Jasnosti cisárskej interesse aneb duochotku (B. BYSTRICA 1689 CM); král poručil gemu dwa interessa (DS 1795)
3. úrok z pôžičky: dweste zlatich spolu y z interesse zaplatili (TURIEC 16. st); platyly sme od penazy osoch anebo interess (KRUPINA 1684); pugčity bez wsselike interesse a zysku (CO 17. st); dwesto padesat zlatich y z interestem (N. MESTO n. V. 1732); mysto penežnyho interessu zawazal se dati sukna tri ryffi (DIVIAKY 1734); interesz legalnj a prawotnj (KRUPINA 1746); s prawnim interesom (M. KAMEŇ 1759)
L. požičiavať, vziať, dať na i., pod i. na úrok: wzal na interesse penize (P. ĽUPČA 1599); possczawal ty penize pod interes (SKALICA 1675); penize magi se na interes dat (KRUPINA 1691); požicžawal na interes (JASENICA 1704)
4. poplatok za užívanie majetku, árenda: ostatnie ma Zoffia vžiwati a každy rok bude powina interesse od nich dawati (P. ĽUPČA 1596); arenda anebo interresti (D. RAKYTOVCE 1637); od magerssackich winic interes (M. KAMEŇ 1767); -ný, -ový príd k 3, 4: (gazda) interesowe penize nosil (TRENČÍN 1729); nassel sem y credit u njch, a to desat rynskych zlatjch na interesny spusob (TURIEC 1783)

Interes Interes
interes
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) interes
G (bez) interesu
D (k) interesu
A (vidím) interes
L (o) interese
I (s) interesom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) interesy
G (bez) interesov
D (k) interesom
A (vidím) interesy
L (o) interesoch
I (s) interesmi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu