Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs ssj ssn hssj subst

inžinier -a m. vysokoškolsky vzdelaný odborník tech., poľnohosp. a pod. smeru; akademický titul absolventa vys. školy takéhoto smeru, skr. Ing.: stavebný i.; hlavný i.; i. architekt (akademický titul Ing. arch.);

inžinierka -y -rok ž.;

inžiniersky príd.: i. diplom; i-e stavby súhrnné pomenovanie dopr., vodohosp. a iných špeciálnych stavieb; i-a sieť objekty rozvodu vody, plynu, elektr. prúdu ap.;

inžinierstvo -a s. rozlič. tech. odbory: chemické i.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
inžinier ‑a m., skr. Ing., inž.; inžinierka ‑y ‑rok ž.; inžiniersky; inžinierstvo ‑a s.

inžinier -ra pl. N -ri m.

inžinier -ra pl. N -ri m. ⟨fr.⟩ ▶ vysokoškolsky vzdelaný odborník technického, ekonomického, poľnohospodárskeho a pod. smeru; titul absolventa príslušnej vysokej školy, skr. Ing.: banský, dopravný, chemický, lesný, stavebný, strojný i.; diplomovaný i. (o cudzincoch) akademický titul absolventov technických vysokých škôl; softvérový i. odborník zaoberajúci sa vývojom, výrobou a aplikáciou softvéru; i. ekonómie, železničnej dopravy; i. architekt, skr. Ing. arch.; získať diplom inžiniera; rodičia chceli mať z neho inžiniera; Akosi to nikam „nedotiahol“. Väčšina tých, s ktorými maturoval, boli už inžiniermi či doktormi. [A. P. Mráz]hlavný inžinier (vo výrobných podnikoch) funkcia technického vedúceho ◘ fraz. pejor. klobáskoví inžinieri ktorí vyštudovali za úplatky (podplácajúc domácimi produktmi), a preto neodborníci, fušeri ▷ inžinierik -ka pl. N -ici/-ikovia G -kov m. zdrob. iron.: novopečený i.; inžinierko -ka pl. N -kovia m. hypok. al. iron.: zoznámte sa s naším mladým šikovným inžinierkom; Nemám síce doktorát z filozofie a som len obyčajný inžinierko, ale tradičný prístup k týmto záležitostiam mi celkom vyhovuje. [M. Hromada]; inžinierka -ky -rok ž.: vyštudovaná i. poľnohospodárstva

-er/577192±4120 1.85: substantíva m. živ. N sg. 190891→192193
+285
−443
Peter/50012 tréner/25436 minister/23538 Jupiter/8276 majster/7366 Alexander/6851±3 súper/5452 partner/3792 líder/3104 Oliver/2537 páter/2023 inžinier/1694 Roger/1640 (211/50472)

inžinier -a m. (inžinierka -y ž.) ‹f›

1. vysokoškolsky vzdelaný odborník technického, ekonomického, poľnohospodárskeho a pod. smeru; titul absolventa príslušnej vysokej školy, skr. Ing.; (v niektorých záp. štátoch) titul absolventa odbornej technickej školy: strojný, stavebný, lesný i.; i. architekt; diplomovaný i. akademický titul absolventov technických vysokých škôl

2. funkcia technického vedúceho vo výrobných podnikoch: hlavný i.;

inžiniersky1 príd.: stav. i-e stavby súhrnné označenie dopravných, vodných a špeciálnych stavieb; i-e siete trvalé podzemné, povrchové i nadzemné zariadenia na vodohospodárske, energetické a telekomunikačné účely; geol. i-a geológia, geodézia stavebná;

inžiniersky2 prísl.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

inžinier, -a m. absolvent vysokej školy technickej al. vysokej školy ekonomickej, ktorý vykonal predpísané skúšky (skrat. titulu inž.): strojný, stavebný, banský, lesný, chemický, komerčný i., i. architekt; hlavný i. (funkcia, nie titul); pren. i-i ľudských duší o spisovateľoch;

inžinierka, -y, -rok ž.;

inžiniersky príd. súvisiaci s hodnosťou, s funkciou, s prácou inžiniera: i. diplom; i-e staviteľstvo;

pren. hovor. presný, odborný: i-e oko; dívať sa na niečo i-ym okom;

inžinierstvo, -a str.

1. stav, hodnosť, povolanie inžiniera;

2. študijný odbor na technike: strojné, stavebné i.;

inžinierik, -a, mn. č. -ovia m. zdrob. iron.;

inžinierko, -a m. fam. (Tat.)

hinžilír p. inžinier


indžimer, indžimir p. inžinier


inžinier m. (hinžilír, vindžiľír, indžimir, indžimer) nov. absolvent technickej al. ekonomickej vysokej školy: Já som aj hinžilírovi hovorev, že to zle robá (Ludanice TOP); Má sina vindžiľíra (Papradno PB); Boli tí štátní indžiníri tu (Brestovany TRN); Budze z neho indžimir (Šalgovík PRE); Indžimere śe daľi potplacic a plano meraľi (Rozhanovce KOŠ)

inžinier [(j)i(n)ž-, -(d)ži-, -že-; -(i)er, -ír] m fr/nem
1. zememerač: ynsynyra, to gest merčiho (PH 1770); pani inžinjra k meranj a delenj pola su ordinowanj (HRBOLTOVÁ 1774); inžinier naš chotar meral (V. BOROVÉ 1775); insignir pole meral (L. MARA 1778); faless geho skrze indžinirow stoličnych na swetlo winde (KOŠECA 1785); hotar da skerze inžinera rozmerovat (RICHVALD 1786 LP); sluzebnik pry jinssiniroh w Kossicoh (PREŠOV 1787)
2. staviteľ, architekt: architectus: inžinir (NP 17. st); -sky príd k 1: trhali retaz inzenirsku (BELÁ 1778); stolik inžignirsky (L. MARA 1778); inžinirských, garnizonských a k delam neb kussum sporádaných officyrúw (Kur 1782)

inžinier
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) inžinier
G (bez) inžiniera
D (k) inžinierovi
A (vidím) inžiniera
L (o) inžinierovi
I (s) inžinierom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dvaja) inžinieri
G (bez) inžinierov
D (k) inžinierom
A (vidím) inžinierov
L (o) inžinieroch
I (s) inžiniermi

Zvukové nahrávky niektorých slov

inžinier: →speex →vorbis
anglickí inžinieri, dvetisíc rokov les ingénieurs anglais, deux mille ans
dvaja inžinieri, dvaja výkonní deux ingénieurs, deux agents
inžiniera, inteligentného a smelého ingénieur, intelligent et hardi
inžinierom alebo lekárom, advokátom ingénieur ou médecin, avocat
milý priateľ, dodal inžinier mon cher ami, ajouta l'ingénieur
na nástavbu, kde inžinier la dunette, l'ingénieur
prekvapený, keď inžinier zopakoval surpris lorsque l'ingénieur répéta
ukázal na inžiniera, ktorý montra l'ingénieur, qui
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu