Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

hukot -u m. hučanie, lomoz, hrmot: h. vody, vlaku

robiť h. hukotať

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
hukot ‑u m.

hukot -tu pl. N -ty m.

hukot -tu m. ▶ zmiešanina nezladených, súvislých, obyč. rušivých zvukov; syn. huk, hluk, hrmot, lomoz: h. lietadiel, strojov; h. sirény, vlaku; tlmený h. lavíny, vetra; z diaľky sa ozýva h. vodopádu, divokej rieky; h. vystriedalo ticho; Posledné slová zanikli v hukote štartujúceho motora. [E. Farkašová]; V noci ma budí hukot niečoho, čo znie ako ťažké bombardéry. [DF 1999]robiť hukot hukotať

-ot/136589±80 4.93: substantíva m. neživ. N+A sg. 127783 život/104632 plot/2657 pot/2619 hrot/1004 šepot/951 Peugeot/891 hukot/875 rachot/761 dupot/737 bankrot/734 šuchot/708 ocot/577 buchot/552 (113/10085)

hluk zmiešanina nezladených zvukov: deti robia hlukhukhukot: huk, hukot strojovhrmot: hrmot vlakovlomoz: lomoz ulicebuchot: z izby sa ozval buchotrachot: rachot padajúceho lešeniašramot: šramot kľúčovtreskotjakot: rieka sa valí s jakotomhurhajexpr. huriavkhovor. expr. štabarchovor. hurtruch (hlasný pohyb ľudí, vozidiel a pod.): pouličný ruchkrik (hluk spôsobený ľudskými hlasmi): z izby sa ozval krikvresk (hlasný hovor al. plač): vresk zabávajúcich sasubšt. brajgel


hukot p. lomoz, hluk


lomoz miešanina rušivých zvukov (obyč. mechanizmov, strojov) • huk: lomoz, huk z dielnehlukhukot: hukot strojovhrmotbuchot: buchot kladívštrkotšramot (menej intenzívny lomoz): štrkot, šramot kľúčov, reťazítreskplesktreskotrachot (silný lomoz): treskot, rachot pušiektrepot: trepot bubnovhrkot: hrkot nenastaveného motoraexpr.: hurhajharavarabengálhuriavklom (obyč. s primiešaním ľudských hlasov): haravaru z ulice už nepočuťdupot: dupot konírapothovor. hurt: prísť s hurtomexpr. revhovor. expr.: štabarcrámustartas: deti od rána robia štabarcsubšt.: kravál • randál

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

hukot, -u m. hrmot, lomoz, huk: h. strojov, vozov, vlaku, h. fabriky, h. vody; mlynský h. (Kuk.); Počúva, chtiac početnosť zástupu z hukotu vyzvedieť. (Kal.)

hukot m.
1. csl silný temný zvuk; huk, hrmot, lomoz: Naraz v noci som počul jakísi hukot po ďeďiňe (Vaňovka NÁM); Prišla velká voda, hukod bou̯ počuť as sem (Návojovce TOP); Jakísi hukot son ze sna počula (Dol. Súča TRČ); Dobieheu̯ tam hukotem (Jablonové MAL)
2. silný bzukot: Čelín bóv plní hukotu (Trakovice HLO); Kec_ca fčeli roja, to je strašní hukot (V. Rovné BYT)

hukot m hučanie, hrmot: cantus buccinarum: hukot trúb; fremitus: hukot wógska; pelagi fragor: mórsky hukot (KS 1763);
x. pren odpočjwat pod stjnem krydel twych od hukotu zemskych mysslének (BlR 18. st) od nepokoja

hukot
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) hukot
G (bez) hukotu
D (k) hukotu
A (vidím) hukot
L (o) hukote
I (s) hukotom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) hukoty
G (bez) hukotov
D (k) hukotom
A (vidím) hukoty
L (o) hukotoch
I (s) hukotmi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu