Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

hrozba -y -zieb ž.

1. výstražné napomínanie, vyhrážka: strašiť h-mi, ustúpiť pred h-ou

2. blízkosť niečoho nebezpečného: h. hladu, vojny

ani h-ou, ani prosbou nijako

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
hrozba ‑y ‑zieb ž.

hrozba -by -zieb ž.

hrozba -by -zieb ž. 1. ▶ výstražné napomínanie, varovanie; dôrazné upozornenie; syn. vyhrážka, zastrašovanie: nemá, nevyslovená h.; báť sa, neobávať sa hrozieb; konať pod hrozbou násilia, finančného postihu; zakázať niečo pod hrozbou trestu; vzdorovať hrozbám; nespokojnosť ľudí vyústila do hrozby štrajku; Svätosväte bol presvedčený, že svoje krvavé hrozby uskutoční. [D. Tatarka]; Nestaral sa o ženu, nestaral sa o deti, staral sa len, aby mal čo piť! Nepomáhali hrozby, nepomáhali prosby. [J. Lenčo]polit., voj. hrozba silou štátom vynucované plnenie záväzkov, podmienok a pod. od iných štátov, ktoré v prípade odmietnutia musia rátať s použitím vojenskej sily
2.blízkosť niečoho nepríjemného, nebezpečného, čomu je vystavený človek a prostredie, v ktorom žije, bezprostredné nebezpečenstvo: vážna, reálna, ekologická, h.; h. smrti, útoku, terorizmu; čeliť hrozbe nezamestnanosti; odvrátiť, zažehnať hrozbu vojnového konfliktu; vycítiť v niečom skrytú hrozbu; veľkú hrozbu na cestách predstavujú vodiči pod vplyvom alkoholu
3. šach.možný ťah al. manéver, ktorý by viedol k výhode, keby súper nebol na ťahu: dvojitá h. hrozba súčasne na dvoch miestach; matová h. ťah, ktorý by viedol k matu, keby súper nebol na ťahu; skrytá h. ktorú možno objaviť len podrobnejšou analýzou postavenia
fraz. ani prosbou, ani hrozbou za žiadnych okolností, nijakoparem. lepšia prosba než hrozba viac možno dosiahnuť pekným, láskavým slovom
hrozbička -ky -čiek ž. zdrob. expr. k 1: bola to len planá h.

-ba/681253±60320 5.88: substantíva ž. N sg. 152850→152796
+62
−54
hudba/10025 osoba/9854 túžba/7527 tvorba/7288 služba/6201 doba/5689 chyba/5336 výroba/5268 potreba/5176 choroba/4937 modlitba/4913 farba/4725 stavba/4089 výstavba/3923 izba/3604 voľba/3452 liečba/3408 spotreba/2953 podoba/2746 ryba/2568 hrozba/2138 svadba/2113 bomba/1848 sadzba/1847 chudoba/1777 hanba/1655→1697±13 skladba/1601 väzba/1535 baba/1333 maľba/1327 streľba/1314 Poruba/1163 kresba/1130 Štrba/1126 huba/1086 chodba/995 (169/25084)

hrozba 1. výstražné napomínanie • vyhrážka: nebáť sa hrozieb, vyhrážok; donucovanie hrozbami, vyhrážkamikniž. zried.: záhrozzáhroza (Hviezdoslav)

2. blízkosť nebezpečenstva: hrozba hladuexpr.: strašidlostrašiak: strašidlo, strašiak komunizmukniž. chmúrachmáramrakmračno: rozohnať chmúry, chmáry, mraky, mračná nad krajinou


nebezpečenstvo možnosť niečoho zlého • kniž. nebezpečie: nebezpečenstvo, nebezpečie úrazu, výbuchuhrozba (blízkosť nebezpečenstva): hrozba hladuriziko (nebezpečenstvo straty, neúspechu): robiť niečo na vlastné rizikokniž.: chmárachmúra: rozohnať chmáry, chmúry nad krajinou


strašidlo 1. fantáziou vytvorené zjavenie vzbudzujúce strach, hrôzu • strašiakmátohapríšeraprízrak: rozprávky o strašidlách; báť sa strašiakov, mátoh, príšer; rozprávkové prízrakyčudo: veriť v čudáduch: v zrúcaninách strašia duchoviaexpr.: bobákbubákbobo (strašiak pre deti): strašiť deti bobákom, bubákomfantómvidinakniž.: fantazmafantazmagóriapren. hrozba (niečo, čo vzbudzuje strach): hrozba hladu

2. figúra z palíc, handár a pod. na plašenie vtákov • strašiak: strašidlo, strašiak vo vinohradeplašidlo (zariadenie na odháňanie zveriny) • expr. hastrošpanák: panák v maku

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

hrozba, -y, -zieb ž. vyhrážanie, napomínanie s výstrahou: ustúpiť pred h-ou, zľaknúť sa h-y, nebáť sa hrozieb; nútiť, zastrašiť niekoho h-ami; Nedotkne sa ma ani prosba, ani hrozba. (Vaj.) Koho dar nezvedie, hrozba neskloní... (Kuzm.)

hrozba ž. vyhrážanie sa, hrozenie: Ňepomáhaľi aňi hrozbi, aňi prozbi, ľen si robila po svojom (Ležiachov MAR); hrozba (Hor. Lehota DK, Lukáčovce HLO)
L. hrozba božá (Bánovce n. Bebr., Soblahov TRČ) - zotmenie a víchor pred búrkou

hrozba [hroz-, hrú-] ž
1. hrozenie, vyhrážanie: ma zgewiti tu hrozbu (ŽK 1497); ya sa teg hrozby dosty malo bogym (ANTOL 1597); na rozkaz a hrozbu welyku panow muranskych (ŠTÍTNIK 1645); slýssal kral o tég bozskég hruzbě (MP 1718)
F. pod h-ou čoho s pohrozením: pod hrozbu welikeho trestaňy (PP 1734)
2. dôrazné upozornenie, výstraha: rozpomeň se na hrozbu tuto a kdy muožess, warug se gj (SK 1697)

Hrozba Hrozba
hrozba
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) hrozba
G (bez) hrozby
D (k) hrozbe
A (vidím) hrozbu
L (o) hrozbe
I (s) hrozbou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) hrozby
G (bez) hrozieb
D (k) hrozbám
A (vidím) hrozby
L (o) hrozbách
I (s) hrozbami

Zvukové nahrávky niektorých slov

hrozbu pre každého občana menace pour chaque citoyen
hrozby a akty násilia menaces et actes de violence
hrozieb a analýzy rizík menaces et analyses de risques
jednej alebo viacerých hrozieb une ou plusieurs menaces
jej prosby alebo hrozby ses supplications ou ses menaces
list a jeho hrozby lettre, et ses menaces
súčasne výzvu a hrozbu un défi et une menace
šéf uskutoční svoje hrozby patron réaliserait ses menaces
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu