Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

hovor -u m. hovorenie, rozprávanie, rozhovor: tichý, veselý h.; miestny, medzimestský (telefonický) h.;

hovorový príd.: lingv.: h-é slová charakteristické pre bežné neoficiálne prejavy; h. štýl štýl spis. jazyka, v kt. prebieha bežné dorozumievanie;

hovorovo prísl.;

hovorovosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
hovor ‑u m.; hovorový; hovorovo prísl.; hovorovosť ‑i ž.

hovor -ru L -re pl. N -ry m.

hovor -ru L -re pl. N -ry m. 1. ▶ zhováranie sa dvoch al. viacerých osôb, hovorenie; syn. rozhovor: tichý, hlasný, tlmený h.; veselý h. žien; pustiť sa s niekým do hovoru; h. zmĺkol; nie je mi do hovoru nechce sa mi rozprávať; Od cesty dolieha šum a hovor. [M. Rázusová-Martáková]; Onemel, hoci predtým nikdy nestrácal niť hovoru. [P. Zván]
2. ▶ telefonické spojenie; telefonát z pevnej linky al. z mobilného telefónu: miestny, medzimestský h.; zmeškaný h.; h. na účet volaného; h. do mobilnej siete; skupinový, konferenčný h. keď sa k hovoru s jedným aktívnym účastníkom pripoja ďalší; presmerovanie, blokovanie hovoru v mobilnej sieti; prijať, uskutočniť, ukončiť h.; máte u nás súrny h.; mal som tri hovory s Prahou

-or/354614±6758 6.00: verbá imp. nedok. 2. os. sg. 2428→2323
+412
−233
hovor/1998→2234
+194
−138
mor/11→30
+106
−30
živor/14 pechor/11 (15/34)

-r/1928473±24392 30.95: verbá imp. nedok. 2. os. sg. 7386→6092
+847
−743
hovor/1998→2234
+194
−138
ver/1974→2046
+61
−178
ber/1100 tvár/231→229±1 per/993→141
+274
−141
ser/132→85
+19
−18
mor/11→30
+106
−30
čer/40→20±7 živor/14 pechor/11 panikár/11 mier/15→11±2 šír/16→8
+5
−7
(54/150)

hovor 1. p. rozhovor 2. p. telefonát


rozhovor zhováranie sa dvoch al. viacerých osôb: mať s niekým vážny rozhovorhovor: tichý, veselý hovor; telefonický hovorreč: dať sa s niekým do rečidialóg: nadviazať dialógvrava (rozhovor viacerých ľudí): živá vrava utíchlabeseda (neoficiálny rozhovor): zastaviť sa u suseda na besedudebatadiskusiarozprava (slovná výmena názorov o istej veci): rušná, živá debata, diskusia; zapojiť sa do debaty, do diskusie; rozprava o návrhu zákonadišputazastar. dišputácia (odborný rozhovor): filozofická dišputa, stredoveké dišputácierokovanie (oficiálne radenie sa): obchodné rokovaniehovor. diškurz: ísť k priateľke na diškurzkonverzácia: spoločenská konverzáciainterview (rozhovor publicistu s významnou osobou určený na zverejnenie): poskytnúť interviewpohovor (rozhovor, ktorého cieľom je zistiť niečie vedomosti, názory a pod.): prijímací pohovorzastar.: rozhovorkarozprávka: zamiešať sa do rozhovorky, do rozprávkyzried. zhovorka (Zelinová)expr. džavot (živý, bezstarostný rozhovor): džavot detíexpr. vravot (Vajanský)expr. zried. vravor (Kukučín)pren. hovor. pejor. gagot (nesúvislý hovor skupiny ľudí, najmä detí a žien)


telefonát telefonické spojenie • hovor. telefón: máte u nás telefonát, telefónhovor: medzimestský hovor

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

hovor, -u, 6. p. -e, mn. č. -y m. rozprávanie, hovorenie, rozhovor, reč: živý, veselý, hlasitý, rušný h., telefónny h.; pustiť sa do h-u s niekým, obrátiť h. na iný predmet;

hovorový príd.: lingv. h-á reč, h-ý štýl; telef. h-á jednotka;

hovorovosť, -ti ž. lingv. príslušnosť k hovorenému štýlu

hovor m.
1. čiast. strsl nov. vrava: Ľen akísi hovor začuľi z izbi (Dol. Lehota DK)
2. čiast. zsl pohovor: Dohodlo sa na hovore z ludom (Myslenice MOD)

hovor m rozhovor, debata: žaden poctiwy mladenec w nocy a potagomne k panicky na maličky howor neprygde (S. ANTON 1748 E)

Howor Howor
hovor
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) hovor
G (bez) hovoru
D (k) hovoru
A (vidím) hovor
L (o) hovore
I (s) hovorom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) hovory
G (bez) hovorov
D (k) hovorom
A (vidím) hovory
L (o) hovoroch
I (s) hovormi

Zvukové nahrávky niektorých slov

ale hovor, hovor konečne mais parle enfin, parle
telefonických hovorov medzi stranami téléphoniques entre les parties

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu