Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj subst

hotel -a L -i mn. -y m. podnik na prechodné ubytovanie, príp. stravovanie: bývať, raňajkovať v h-i; trojhviezdičkový h., horský h.;

hotelový príd.: h-á izba; h-á škola;

hotelík -a m. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
hotel ‑a L ‑i mn. ‑y m.; hotelový; hotelík ‑a m.

hotelík [-t-] -ka pl. N -ky m. zdrob.

hotel [-t-] -la L -li pl. N -ly m. ⟨fr.⟩ ▶ podnik, zariadenie určené na prechodné ubytovanie, obyč. poskytujúci aj občerstvenie, stravovanie a možnosti relaxu: luxusný, päťhviezdičkový, klimatizovaný h.; tatranské horské hotely; h. s bazénom a fitnescentrom; turistický h. poskytujúci lacnejšie ubytovanie; robotnícky h. (prv) lacná ubytovňa pre pracovníkov v továrňach, na stavbách a pod.; majiteľ zrubového hotela; lôžková kapacita bratislavských hotelov; bývať v hoteli Devín; objednať si izbu v prvotriednom hoteli; všetky hotely sú počas Silvestra plne obsadené; Sedela som v taxíku a viezla sa do tichého azylu hotela. [L. Mináčová]hodinový hotel a) zariadenie prenajímajúce izby mileneckým párom na krátky čas (obyč. meraný v hodinách) b) zariadenie pochybnej povesti prenajímajuce izby na vykonávanie prostitúcie ▷ hotelík -ka pl. N -ky m. zdrob.: ubytovať sa v útulnom hotelíku; hotelisko -ka -lísk s., v sg. i m. zvel.: na horských lúkach vyrástli panelové hoteliská; bol to h. ako svet!

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

hotel, -a, 6. p. -i mn. č. -y m. verejný podnik poskytujúci ubytovanie (obyč. prechodné): bývať, ubytovať sa v h-i; prvej triedy, turistický h.;

hotelový príd.: h-á izba, h-á kuchyňa, strava; h. personál;

hotelík, -a m. zdrob.

hotelík
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) hotelík
G (bez) hotelíka
D (k) hotelíku
A (vidím) hotelík
L (o) hotelíku
I (s) hotelíkom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) hotelíky
G (bez) hotelíkov
D (k) hotelíkom
A (vidím) hotelíky
L (o) hotelíkoch
I (s) hotelíkmi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu