Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj ssn hssj subst

hold -u m. slávnostná pocta, veľký prejav úcty: vzdať h. jubilantovi

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
hold ‑u m.

hold -du pl. N -dy I -dmi/-dami m.

hold1 -du pl. N -dy m. ⟨nem.⟩ 1. (i komu, čomu) ▶ slávnostná pocta, veľkolepý prejav úcty, obyč. nejakej významnej osobe: zložiť h. panovníkovi, prezidentovi, oslávencovi; vzdať hold obetiam vojny uctiť si; skladá h. ženskej kráse; výstava je dôstojným holdom k jeho jubileu; prijímať hlučné holdy; kniha je jedným z najkrajších holdov Parížu; V tom je náš mlčanlivý hold mŕtvym. [KŽ 1961]; To, čo píše o výtvarnom umení, sú skôr vyznania a holdy: slobode, básnivosti farieb, kvetinám. [DF 2002]
2. hist. (i komu) ▶ slávnostná prísaha vernosti a oddanosti panovníkovi: zložiť h. kráľovi
3. hist. ▶ vynútený poplatok vo vojne, výkupné: Banské mestá zložili hold, pevnosti Fiľakovo, Levice, Nové Zámky, Nitra a Trnava sa vzdali. [Slovensko I]

hold2 -du pl. N -dy m. ⟨nem.⟩ ▶ stará plošná miera (0,57 ha), katastrálne jutro: katastrálny h. poľa; holdy úrodnej zeme; Izidor ako predseda agrárnej strany bude mať hlavné slovo pri parcelácii a zaťkovi, komuže inému, pridelí z najúrodnejších holdov Határyho veľkostatku. [B. Tinák]; Družstevníci zožali vyše 26 q jačmeňa z holdu. [Pd 1953]

-ld/20239±165 33.62: substantíva m. neživ. N+A sg. 1564→1538
+22
−49
hold/959 Bild/330→304
+22
−49
žold/179 McDonald/60 Herald/33 (1/3)

hold1 -u m. ‹n›

1. veľkolepý prejav úcty al. pocty (napr. významnej osobe): vzdať, zložiť h. novozvolenému prezidentovi, jubilantovi; hist. práv. slávnostná prísaha vernosti a oddanosti panovníkovi; (v stredoveku) prísaha vazala

2. zastar. vynútený poplatok vo vojne, výkupné; vymáhanie takéhoto poplatku;

holdový príd. zastar. h-á sieň; – h-á výprava na vymáhanie výkupného


hold2 -u m. ‹n› stará plošná jednotka siahovej sústavy (0,575 ha), jutro

holdovať 1. hovor. veľmi, náruživo, dychtivo mať niečo rád a venovať sa tomu • oddávať sa: holduje, oddáva sa športu, pitiuobľubovaťľúbiť: obľubuje, ľúbi sladké jedláhovor. expr. zbožňovať (niečo) • kniž. hovieť (robiť niečo zo záľuby): hovie svojej záľube – maľovaniu

2. kniž. prejavovať úctu, uznanie a pod. • vzdávať hold: holdovať oslávencovi


hold p. úcta


oslava 1. podujatie na počesť niekoho, niečoho • slávnosť: rodinná oslava, slávnosťoslavovaniehovor.: slávaparáda: oslavovanie narodenín; Čo to tu máte za slávu, parádu?večierok (menšia večerná slávnosť) • hovor. žúr (oslava v súkromí spojená s pohostením): byť pozvaný na večierok, na žúrsubšt.: párty • čurbes • mejdan

2. kniž. prejavovanie uznania al. úcty • oslavovanie: kniha je oslavou, oslavovaním hrdinstvachvála: jedlo je chválou gazdinkyholdpocta: báseň je holdom, poctou jubilantoviovácie (pomn.; verejné prejavy úcty volaním, potleskom a pod.): búrlivé, nadšené ovácie umelcovikniž. velebeniezried. veleba (Sládkovič, Roy)kniž. zvelebovaniezastar. zveleba (Hviezdoslav): velebenie, zvelebovanie Bohakniž.: glorifikáciaglorifikovanie: nezaslúžil si takú glorifikáciu


úcta uznanie kvality, dôležitosti, dôstojnosti, serióznosti niekoho: úcta k starším ľuďomvážnosť: získať na vážnostiautorita (uznávaná vážnosť): autorita rodičov, učiteľovrešpekt (úcta spojená so strachom): svojím správaním vzbudzuje rešpektpieta (zbožná úcta): spomínať na niekoho s pietoučesťpocta (prejav, výraz úcty): vzdať niekomu česť, prijať niekoho so všetkými poctamihold (veľký prejav úcty): prijímať holdkniž. al. expr. honor: báť sa o svoj honorzastar. uváženie (Vajanský)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

hold1, -u m. prejav úcty, slávnostná pocta, pôv. zloženie pocty panovníkovi al. vysokému hodnostárovi: Vzdali kráľovnej posledný hold. (Pláv.) Mŕtvym hold a pochvala. (Jes.) Pieseň mala byť holdom prišlej jari. (Fr. Kráľ); zložiť, skladať hold niekomu, niečomu, prijať hold od niekoho

hold2, -u m. stará pozemková miera, jutro (0,57 ha)

holdík p. hold


hold m. jstrsl, jzsl stará plošná miera (0,57 ha): Bola som u gazdu, čo mav osemďesát holdov (V. Maňa VRB); Len takú ňevestu sťeli, čo mala mnoho holdóv (Lapáš NIT); Mav pár holdóv, ale nebolo toho moc (Šurany NZ)
L. katastrálni hold (V. Straciny MK) - 1 600 siah; maďarskí hold (Kalinovo LUČ) - 1 200 siah; holdík m. zdrob. expr.: Potom došla tá parcela, tej parceli zme si zali dva-tri holďíki, tak to zme robili (Mojmírovce NIT)

hold1 m plošná miera, jutro (0,57 ha): poručam bratowy yeden hold zeme; pol druha holda zeme (PREŠOV 1679; 1700)
P. atpn Benedictus Holdos (VYŠNÉ n. H. 1554 U1); Georgius Holdos (LIKAVA 1625 U2)

hold2 m nem
1. daň, poplatok; mýto: kdi se hold wyberal (ŠTÍTNIK 17. st); vectigal: myto, dánka, hold, ďežma (KS 1763)
2. plat, žold: dosty magte na swich holdich (Le 1730)

hold
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) hold
G (bez) holdu
D (k) holdu
A (vidím) hold
L (o) holde
I (s) holdom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) holdy
G (bez) holdov
D (k) holdom
A (vidím) holdy
L (o) holdoch
I (s) holdmi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu