Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn

hnusný príd. vzbudzujúci hnus, odporný, ohavný, ošklivý: h. zápach; expr.: h. čin; h-é reči oplzlé;

hnusne prísl.: h. páchnuť

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
hnusný; hnusne prísl.

hnusne 2. st. -nejšie prísl.

hnusne 2. st. -nejšie prísl. 1. ▶ hnusným, odporným spôsobom; tak, že to vzbudzuje odpor, hnus; syn. ohavne, ošklivo: h. páchnuť; h. klamať, ohovárať, podvádzať; h. sa zachovať; h. jej vynadal; h. zahrešil oplzlo; pálenka chutila čoraz hnusnejšie; Dážď bol hnusne studený. [V. Mináč]
2. expr. ▶ (o negatívnych dejoch) vo veľkej miere, intenzívne, veľmi; syn. strašne: Bohuš ukazuje všetkým poranenú päsť. „Zabudol som sa biť. Hnusne to bolí!“ [V. Klimáček]
3. iba vo vetnom základe (i komu) ▶ vyjadruje zlý, nepriaznivý stav ovzdušia, prostredia al. organizmu (po psychickej al. fyzickej stránke), veľmi zle: vonku, za oknom je h.; Bolo mi tam hnusne. Na zvracanie. [K. Lászlová]; Bolo jej z toho hnusne, cítila sa trápne. [P. Jaroš]

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

hnusný príd. vzbudzujúci odpor, ošklivosť, hnus, odporný, ošklivý: h. plaz, h-á tvár, h. obraz, h. čin; h-é reči oplzlé; h. podvod; často v hrubých nadávkach: ty pes h.; ty zmija h-á;

hnusne prísl.

hnusný príd.
1. strsl, zsl veľmi nepekný, odporný: Takí som hnusnej kepen mau̯ (Pondelok RS); Ten chlapčisko je f tvári celkom hnusní (Prosné PB); Takí je hnusní aš strach! (Stráže n. Myj. SEN)
2. or, gem špinavý, znečistený: Ňepi takú hnusnú vodu, otrovíš sa! (Dlhá n. Or. DK); Akí si hnusní o_toho hnoje! (Nandraž REV)
3. turč, jzsl vyvolávajúci odpor svojím správaním (často v nadávkach na zosilnenie): Aj ten starí bou̯ takí žgrloš hnusní (Ležiachov MAR); A tento mamlas hnusáčisko psačí hnusní! (Sereď GAL)
4. priev v dvojslovnom názve rastliny: hnusná zelina (Prievidza) - bot. pýr plazivý (Agropyrum repens); hnusne prísl. k 1: Hnusne búl fčera ožraní (Rochovce ROŽ)

hnusňe_1 hnusňe hnusňe_2 hnusňe
naše hnusné remeslo, vedeli notre honteux métier savaient

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu