Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

hlupák -a mn. -ci m. hlúpy al. nerozvážny človek, sprosták (obyč. nadávka);

hlupaňa -e ž.;

hlupácky príd.;

hlupáctvo -a -tiev s.

1. iba jedn. k hlupák

2. hlúpy čin;

hlupáčik -a mn. -ovia m. zdrob. zjemn.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
hlupák ‑a mn. ‑ci m.; hlupaňa ‑e ‑í ž.; hlupácky; hlupáctvo ‑a ‑tiev s.; hlupáčik ‑a mn. ‑ovia m.; hlupáčisko ‑a ‑čisk/‑čiskov s. i m.

hlupák -ka pl. N -áci G -kov m.

hlupák -ka pl. N -áci G -kov m.hlúpy al. nerozvážny človek (obyč. v nadávke); syn. sprosták: nenapraviteľný, beznádejný h.; namyslený, prázdny h.; tváriť sa ako h.; robiť zo seba hlupáka; považovať niekoho za hlupáka; vynadať niekomu do hlupákov; Titul hlupákom dvíha sebavedomie. [H. Zelinová]; Musí to byť riadny kus hlupáka. [P. Karvaš]; Pre jedného hlupáka by len blázon šiel domov v takomto počasí. [K. Jarunková]hlupáčik -ka pl. N -kovia m. zdrob. zjemn.: Ty hlupáčik, myslíš, že ťa chcem zvádzať? [J. Blažková]; Herec vytvoril stŕpnutého hlupáčika s vytreštenými očami. [KŽ 1968]; hlupáčisko -ka pl. N -ká G -čisk s. i -ka pl. N -kovia G -kov m. zvel.: vykľulo sa z neho veľké h.; vynadať žiakom do hlupáčiskov

-ák/67411±304 3.85: substantíva m. živ. N sg. 53928→54485
+147
−241
Slovák/5094 rodák/3317 Novák/2574→2767
+24
−44
spevák/2570 vták/2433 divák/2220 chudák/1899 hlupák/1733 Černák/1474 Kozák/1281→1376
+51
−45
Kaliňák/1360 Husák/1322 Polák/1242 Rusnák/1194 Lipták/1061 chrobák/1058 Hudák/820 Ľupták/798 Sedlák/777 Šesták/706→752
+0
−7
Horák/685 žobrák/621 Halák/596 Bezák/589 tulák/580 Lupták/576 fešák/548 Lajčák/527 Rehák/507 (144/13989)

hlupák hlúpy al. nerozvážny človek (používa sa často v nadávkach) • sprosták: to môže urobiť len hlupák; ten chlap je veľký sprostákexpr.: chumajchmuľochruňotrpáktruľotrkvastupectupáktupáňkubotrúbapejor. krpčiar (človek bez rozhľadu) • expr. zried. tupohlavecexpr.: ďuroľoľozadebneneczadubenectĺkmumkomumomumajmumákhlúb (Rázusová-Martáková)hovor. expr. blázonexpr. dilinohovor. expr. šibnutýexpr.: dubová hlavazadebnená hlavaprázdna makovicaexpr. zried. trúd (Zguriška)expr.: debilidiotkreténimbecilpejor. somár: Nebuď somár!pejor.: osolbumbajtrubirohbambuchtrúpľaľoprimitívobmedzenecignorantmamľaschrenozembuchmamelukhovor. pejor.: trdlotrloťulpasbibashotentotšišihrub.: hovädokôňvôlbaransubšt.: blbec • blb • blbáň • chňup • magor • cvok • mešuge • mišuge • debo • expr.: teľpis (Jesenská)šaluga (Jesenská)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

hlupák, -a, mn. č. -ci m. expr. hlúpy človek (často v nadávke);

hlupácky príd.;

hlupáctvo, -a, -tiev str. hlúpy čin; hlúposť;

hlupáčik, -a/-čka, mn. č. -ovia m. zdrob. oslab.

gluptak p. hlupák


hlupák i hlupták m. (gluptak) csl pejor. hlúpy človek: Ešče som takiho hlupáka nevidela (Kameňany REV); Hlupák to bou̯ naveki (České Brezovo RS); Aľe ti hlupák, čo sa buďeš toľko trápiť! (Kláštor p. Zniev. MAR); Och, jaki śi ľem gluptak! (Torysa SAB): hlupák (Lukáčovce HLO); gluptak (Spiš. Štvrtok LVO)


hlupták p. hlupák

hlupák, hlupáč m hlúpy človek: sprosták, tarandák a hlupák (BOCA 1759); maccus: trúp, hlupák; arietina mens: hlupáč (KS 1763); sprosták a hlupák se nepočzita za čzloweka (SQ 1781); -ček dem: trunculus: hlupáček (KS 1763)

Hlúpák et Hlupák Hlúpák et Hlupák
hlupák
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) hlupák
G (bez) hlupáka
D (k) hlupákovi
A (vidím) hlupáka
L (o) hlupákovi
I (s) hlupákom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyria) hlupáci
G (bez) hlupákov
D (k) hlupákom
A (vidím) hlupákov
L (o) hlupákoch
I (s) hlupákmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

ako hlupáci a zanechajúc comme des sots et vont
a že hlupáci et que ces imbéciles
hlupáci, môj drahý, povedal des niais, mon cher, dit
hlupákom o nás dvoch de nous deux aux imbéciles
sme hlupáci, môj drahý nous sommes des niais, mon cher
hlupáci na lodi ces imbéciles du bord
ty nie si hlupák tu n'es pas un sot

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu