Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn priezviská

hluchý

I. príd.

1. postihnutý hluchotou, nepočujúci: h. človek

2. prázdny, pustý; jalový: h. klas; h-á hornina hlušina; h-é miesto (v románe ap.); hovor. h. telefón nefungujúci

expr. h. ako peň, poleno úplne; byť k niekomu, niečomu h. ľahostajný, nevšímavý; byť h. a slepý odmietavý; zaujatý;

na hlucho → nahlucho;

hlucho prísl. k 2;

hluchosť -i ž.

II. hluchý m. hluchý človek;

hluchá ž. hluchá žena

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
hluchý ‑ého príd. i m.; hlucho prísl.; hluchosť ‑i ž.
nahlucho, na hlucho prísl.

hlucho 2. st. -chšie prísl.


nahlucho, pís. i na hlucho prísl.

hlucho 2. st. -chšie prísl. 1.menej intenzívne, menej výrazne ako obyčajne; syn. tupo, duto, tlmene: h. dunieť; h. padal dážď; jeho hlas znel v telefóne h.; chlapec h. zastenal; Ťažké vozne hlucho búchajú v spleti koľajníc. [M. Urban]
2.bez naplnenia zmyslu, bez ohlasu, bez účinku; syn. bezvýrazne, neúčinne: Uhádol, že by to vyznelo hlucho a že by sa stal smiešnym. [R. Jašík]; Táborový aktív prebiehal na začiatku hlucho, bez ozveny. [V. Mináč]
3. iba vo vetnom základe ▶ vyjadruje stav prostredia, v ktorom je veľmi ticho, mĺkvo: aj u horných susedov je dnes h.; O chvíľu bolo pred kostolom prázdno a hlucho. [J. Cíger Hronský]
na hluchonahlucho


nahlucho, pís. i na hlucho prísl. 1. zried.bez znenia zvuku, bez zvuku: použiť, odvysielať archívne zábery filmu n.
2. expr.bez spätnej väzby, zámerne nereagujúc na podnet, ignorujúc niekoho, niečo: púšťať n. prosby, argumenty, prejavy uznania; A ak nemá obraz o zverencovi, vyznejú jeho rady, varovania pred úskaliami či prejavy uznania nahlucho. [Anton Hlinka]

-cho/71814→71769
+421
−422
3.31: adverbiá 1. st. 21028 ticho/15891 jednoducho/2322 sucho/1667 placho/504 nasucho/323 bezducho/121 plocho/69 hlucho/59 prostoducho/36 nahlucho/27 (2/9)

naprázdno bez dosiahnutia cieľa, bez dosiahnutia konkrétneho účinku • nadarmobezvýsledne: jeho námaha vyšla naprázdno, nadarmo, bezvýslednemárnezbytočne: márne, zbytočne mu dohováralineúčinnezried. bezúčinnenahlucho, pís. i na hlucho: jeho slová vyznievali neúčinne, nahlucho

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

hlucho p. hluchý


hluchý, 2. st. hluchší príd.

1. nemajúci sluch, neschopný počuť, postihnutý hluchotou: h. človek

hovor. h. ako dub, ako peň, ako poleno úplne; robiť sa, urobiť sa h-ým predstierať nepočutie niečoho; vie o tom toľko, ako hluchý o hudbe (Taj.) celkom nič; hovor. žart. mať h. týždeň o človeku, ktorý nie je hluchý, ale často niečo nepočuje al. nechce počuť;

2. (k čomu, zried. pre čo) ľahostajný, nevšímavý: h. k prosbám, h. k biede, k utrpeniu niekoho; Pre vyššie veci je hluchý (Jes.) nemá o ne záujem;

3. tichý, pustý: h-á tíšina (Kuk.); h-é priestory (Horov); Ulice sú prázdne a hluché. (Kuk.)

4. zried. temno, duto, tupo znejúci: h-é zvuky (Jil.);

5. neplodný, jalový, prázdny: h. kvet, h. klas; h-é miesto v románe (Mráz) prázdne, bez deja; h. blesk po ktorom nehrmí; poľnohosp. h-é zrno bez klíčivosti; ban. h-á hornina jalovina;

na hlucho: tancovať na hlucho (Kuk.) bez hudby; Žart sa nepodaril, vyznel na hlucho (Jil.) ostal bez ohlasu, nemal účinok;

hlucho, 2. st. hluchšie prísl.

1. pusto, nemo, ticho: V prírode pusto, hlucho. (Tim.)

2. tupo: Vozne hlucho búchali v spletí koľajníc. (Urb.) Kopytá koní hlucho klopali na vyschnutú zem. (Gráf);

hluchosť, -ti ž.

hluchý príd. (húchí)
1. csl nemajúci sluch, neschopný počuť: Boľi hluchí, ňemuohľi zme sa dovrävieť (Krivá DK); Húchá cigáňka nám nosí úč (Stupava BRA); Dobre hluchemu, co ňečuje (Dl. Lúka BAR)
F. hluchí ako drevo (Rim. Píla RS), hluchi jak koreň (Dl. Lúka BAR), hluchí jak peň (Dúbravka BRA), hluchí ani tetró (Rochovce ROŽ), hluhi jak kanon, jak motika (V. Šariš PRE) - veľmi nedoslýchavý, celkom hluchý; má hluchú muchu v uchu (Martin), má huchí tíden (Hlboké SEN) - nechce nič počuť
2. csl neplodný, neproduktívny, jalový: U náz je hluchuo poľe, ňeuroďí sa ako inďe (Sedl. Dubová DK); Hluchí šporhelt ani kachle nehrejú (Lukáčovce HLO)
L. hluchá baňa (Zuberec TRS) - využitý, zužitkovaný kameňolom; hluhe ložisko (Nov. Huta SNV) - vyťažené ložisko v bani
3. csl v dvojslovných názvoch rastlín
a. bot. hluchavka (Lamium): hluchá žihlava (Návojovce TOP); hlucha pokriva (Žakarovce GEL); húchá pokriva (Stupava BRA); hluchá kuopriva (Kociha RS)
b. bot. pichliač (Cirsium): hluchuo huosťa (Prievidza); hlucho prísl. k 1:
L. tancoval na hlucho (Bošáca TRČ) - bez hudby

hlucho hlucho

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko HLUCHO HORVÁTOVÁ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 10×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
HANUŠOVCE NAD TOPĽOU, okr. VRANOV NAD TOPĽOU – 10×;

Priezvisko HLUCHO-HORVÁTOVÁ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 7×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
HANUŠOVCE NAD TOPĽOU, okr. VRANOV NAD TOPĽOU – 7×;

Priezvisko HLUCHO-HORVÁT sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 14×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
HANUŠOVCE NAD TOPĽOU, okr. VRANOV NAD TOPĽOU – 14×;

Priezvisko HLUCHO HORVÁT sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 8×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
HANUŠOVCE NAD TOPĽOU, okr. VRANOV NAD TOPĽOU – 8×;

Priezvisko HORVÁT HLUCHO sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
HANUŠOVCE NAD TOPĽOU, okr. VRANOV NAD TOPĽOU – 1×;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu