Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj subst

hanblivý príd. kt. sa hanbí, ostýchavý, okúňavý; svedčiaci o tom: h-é dieťa; h. úsmev;

hanblivo prísl.;

hanblivosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
hanblivý; hanblivo prísl.; hanblivosť ‑i ž.

hanblivosť -ti ž.

hanblivosť -ti ž. ▶ vlastnosť prejavujúca sa nesmelosťou, plachosťou, rozpakmi (často vo vzťahu k ľudskému telu); prejavy tejto vlastnosti; syn. ostýchavosť, plachosť: prirodzená dievčenská h.; h. pacientov; prekonať h. a bojazlivosť; červenať sa od hanblivosti; zbaviť sa prehnanej hanblivosti; nenechajte sa odradiť svojou hanblivosťou; Nepodarilo sa mu ešte vytrúsiť hanblivosť dozrievajúceho chlapca. [F. Švantner]

hanba 1. stav al. pocit toho, kto je potupený, zneuctený, pohanený: urobiť niekomu hanbupotupa: je to pre nás potupablamáž: skončilo sa to blamážouzlé meno: urobiť rodine zlé meno

2. trápny pocit, ktorý vznikol vykonaním niečoho nenáležitého al. potupením: mať pocit hanbyhanblivosť: červenať sa od hanblivostikniž. stud: konať bez studuostych: urobil to bez ostychu

3. p. ohanbie


hanblivosť 1. nedostatok smelosti • nesmelosťostýchavosťostych: prekonať hanblivosť, ostychokúňavosťplachosť: plachosť jej prekážala nájsť si partnerakniž. prudéria (prepiata hanblivosť)

2. p. hanba 2


neistota nedostatok istoty: žiť v stálej neistotepochybapochybnosť: mať pochyby, pochybnosti o úspechutréma (neistota pred vystúpením na verejnosti): pociťovať trémuzmätoknepokoj (strata duševného pokoja): priviesť niekoho do zmätku; pociťovať nepokojrozpakypomykov (duševný stav prejavujúci sa nepokojom): premôcť rozpaky; prísť do pomykovanerozhodnosťostýchavosťhanblivosťrozpačitosť: trpieť nerozhodnosťou, ostýchavosťou, hanblivosťou

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

hanblivý (nár. i haneblivý) príd. pociťujúci hanbu, stud; ostýchavý, plachý, nesmelý: h-é dievča; h. úsmev; haneblivá dievčička (Taj.);

hanblivo (nár. i haneblivo) prísl.: h. sa usmiať, h. sa pozrieť na niekoho;

hanblivosť (nár. i haneblivosť), -ti ž.

hanblivosť
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) hanblivosť
G (bez) hanblivosti
D (k) hanblivosti
A (vidím) hanblivosť
L (o) hanblivosti
I (s) hanblivosťou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) hanblivosti
G (bez) hanblivostí
D (k) hanblivostiam
A (vidím) hanblivosti
L (o) hanblivostiach
I (s) hanblivosťami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu