Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj ssn hssj subst

habit -u m. rehoľnícke oblečenie

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
habit ‑u m. (rúcho)

habit -tu pl. N -ty m.

habit -tu pl. N -ty m.lat.⟩ 1. ▶ dlhé rehoľnícke oblečenie, mníšske rúcho, kutňa: kapucínsky h.; h. rehoľnej sestry; mnísi v čiernych habitoch; nosí hnedý františkánsky h.; Mama sa vedela poľahky pobrať do kláštora, a potom poľahky z neho odísť, vyzliecť mníšsky habit. [L. Ballek]
2. ▶ dlhé splývavé oblečenie, často slávnostné al. obradné: berberský h.; profesori a docenti v promočných habitoch; doktori v čiernych habitoch s bielymi goliermi [J. Tallo]; Muž v bielom habite, felah, je navlas podobný dávnym staviteľom starovekého monštra. [A. Baláž]
3. expr. ▶ vrchné oblečenie, odev všeobecne: na mieru šitý h.; tanec krásavíc v priesvitných hodvábnych habitoch; Aby si páni neušpinili slávnostné habity, ponúkli im sedliacke oblečenia. [Milan Ferko]
4. zried.celkový vzhľad, celkové ustrojenie, celkový charakter, habitus: A práve pre svoj habit, chute a vône, pre tovar, čo sa donášal a predával, pre tváre zo širokého a blízkeho okolia bol každý jarmok príťažlivý. [A. Habovštiak]

habit -u m. ‹l›

1. rehoľné rúcho: kapucínsky h.

2. kniž. splývavý odev, najmä slávnostný al. obradový: kráľovský, biskupský h.

3. expr. šaty: sviatočný h.

habit p. kutňa


kutňa rehoľnícke, obyč. dlhé rúcho: mních v kutnihabit: mníšsky habit

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

habit, -u m. vrchný rehoľný oblek, rehoľné rúcho;

kniž. šaty, oblek: františkánsky, mníšsky h.; zimný h. (Taj.); mužský h. (Jégé)

habit m.
1. strsl, zsl rehoľný odev: Každí mňích ňemau̯ rovnakí habit (Podbiel TRS); Franťiškáňi majú kávoví habit (Návojovce TOP)
2. zvol, zspiš rázporok na mužskej košeli al. na ženskej sukni; výstrih na mužskej košeli: Naprau̯ si ťen habid na sukňi! (St. Hory BB); habit (Batizovce POP)

habit m lat odev duchovného al. rehoľníka: w habjtě aneb w rauchu (SPo 1691); duchowni habit aneb odew (VP 1764); habyt mnjcha (BlR 18. st); -ok dem: habitki naše z ostrochlpatého súkna (BR 1785)

Habit Habit
habit
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) habit
G (bez) habitu
D (k) habitu
A (vidím) habit
L (o) habite
I (s) habitom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) habity
G (bez) habitov
D (k) habitom
A (vidím) habity
L (o) habitoch
I (s) habitmi
bielizeň a šaty a upratovať linge et habits, et
môj skafander bol dosť mon habit de scaphandre fût assez
nohavice, kabát alebo vesta pantalon, habit ou gilet
päťsto frankov a šiat cents francs et des habits

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu