Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ogs sssj scs sss ssj ssn hssj subst

funt -ta pl. N -ty I -tmi/-tami m.

funt -ta pl. N -ty m. ⟨nem. ‹ lat.⟩ 1. ▶ staršia jednotka hmotnosti (asi 0‚5 kg), ktorá sa postupne menila: viedenský f. (0‚56 kg) základná jednotka v Uhorsku; banský f. (0‚59 kg); f. chleba, masla, mäsa; vážiť 100 funtov; zaplatiť za f. bryndze dva groše
2. zastaráv.jednotka anglickej meny, libra: mať vo vrecku dva funty; odmena bola 10 funtov šterlingov
3. ▶ počtová jednotka, 240 kusov
parem. na jar cent dažďa a funt blata, v jeseni funt dažďa a cent blata
funtík -ka pl. N -ky m. zdrob. expr. k 1: necelý f. zlata

funt -a m. ‹n < l› staršia jednotka hmotnosti (v Anglicku libra, v predrevolučnom Rusku 409,5 g);

funtový príd.: f-é závažie

funt p. libra


libra základná peňažná jednotka a platidlo šterlingovej meny; váhová jednotka v anglickej sústave mier a váh • zastaráv. funt: platiť päť libier, funtov; päť libier, funtov masla

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

funt, -a m.

1. staršia váhová jednotka, asi 40 dkg, libra;

2. jednotka anglickej meny: f. šterlingov;

funtový príd. k 1: f-é závažie;

funtík, -a m. zdrob. expr. k 1

funt m. csl staršia váhová jednotka, asi 40 dkg: Na oucu bolo dvacať starích funtou sira (Iľanovo LM); Kúpila som pou̯ funta masla (St. Hory BB); Kúpila son fund masla a dva funti sira (Návojovce TOP); Ošemnac funti še rovnalo dzešec kilom (Smižany SNV); Kupela som fund mesa na ňedzelu (V. Šariš PRE); Mi zme kurče predaľi a kupeľi pol funta mesa (Kokšov-Bakša KOŠ)
F. lepší funt ščastá jako cend rozumu (Bošáca TRČ) - bez šťastia ti ani rozum nepomôže; funtík m. zdrob. expr.: Ňedal aňi na pól funcíka massa (Bošáca TRČ)

funt m lat/nem
1. jednotka hmotnosti (asi 112 kg): puol ffunta sseffranu (NITRA 1569); 32 lotů gest geden funt, 100 funtů geden cent (LU 1775)
F. despicio: za funt kaudele ho newážjm (WU 1750) necením si ho za nič
2. závažie tejto hmotnosti: yatka z wahu zeleznu y z ffunty (ŽILINA 1623); Bazik za funt pochibny gest sstrafany (BREZNO 1667); lotj, funtj, wáhowé kamene (KS 1763)
3. zariadenie na meranie hmotnosti, váhy: na funt wložiti aneb na wáhu položiti; statera: zawěsná wáha, retazny fúnt, panwičny funt; staticulum: wysycy fúnt (KS 1763)
4. objemová jednotka, asi 0,51: kupil som geden funt oleja dreweniho (PUKANEC 1726); od čloweka moču geden funt (HT 1760); hemina: žagdljk, holba, funt (KS 1763)
5. peňažná jednotka (pôvodne stanovená váha striebra): kuon gezdeczsky ma platiti gednym ffuntem (ŽK 1474); -ový, -ovný príd
1. k 1: potkowa funtowa; par funtowich podessieu; z wola koža funtowa, ktera 25 funtou ma ((ZVOLEN) 1702); libralis: fúntowy, mjrny, wáhowy, librowy (KS 1763); bilanx: funtovny vaška (LD 18. st)
2. k 3: libra: funtowy, funtowny, wáhowy; librile: gazyček wáhowy aneb panwica fúntowá; librilis: funtowy, wážny (KS 1763)
3. (o reči) majúci závažnosť, výstižný: laconicus: funtowné mlúwenj, krátké mlúwenj; funtowny rečnjk; funtownég reči orátor; tincta sensu verba: funtowé slowa (KS 1763); -e prísl k 3: laconicus: krátko, ale funtowňe mlúwjcy; nervose dicere: funtowňe, z swég syli poweďeti (KS 1763) stručne, vecne; -ík dem, -íček dem expr k 3: libella: malé wážkj, wažečkj, funtiček (KS 1763); libella: funtik (LD 18. st)

Funt Funt
funt
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) funt
G (bez) funtu
D (k) funtu
A (vidím) funt
L (o) funte
I (s) funtom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) funty
G (bez) funtov
D (k) funtom
A (vidím) funty
L (o) funtoch
I (s) funtmi
a pol funta, čiže sto et demi, soit cent

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu