Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn hssj subst

fujara -y -jár ž. ľud. drevený fúkací hud. nástroj: hrať na f-e;

fujarový príd.;

fujarka -y -riek, fujarôčka -y -čok ž. zdrob. expr.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
fujara ‑y ‑jár ž.; fujarový

fujara -ry fujár ž.

fujara -ry fujár ž. ⟨rum.⟩ ▶ slovenský ľudový drevený dychový nástroj, vzduchozvučná píšťala: pastierska f.; nenapodobiteľný hlas fujary; výrobcovia fujár; počúvať fujaru; hrať na fujare; fúkať do fujaryfujarka -ky -riek, fujarôčka -ky -čok ž. zdrob. expr.: Fujarka z javora sa aj krajšie zdobí, vyrezáva. [V. Ferko]; Fujarôčka moja o desiatich dierkach... [ľudová pieseň]

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

fujara, -y, -jár ž. ľudový fúkací hudobný nástroj;

fujarový príd.;

fujarka, -y, -riek i fujarôčka, -y, -čok ž. zdrob. expr.

fujara ž. (fujera) strsl, zsl, spiš ľudový fúkací hudobný nástroj: Daj fujeru, podúcham! (Detva ZVO); Túto fujaru spraveu̯ ešťe muoj ďední ďed (Prochot NB); Pozďejšie im poprichoďiľi chlapci, kerí im hraľi aj na harmoňiki, píšťale, na drumbľáh vihrávaľi aj na fujere (Vígľaš ZVO); Hral na fujare (Žakarovce GEL); fujara (Koniarovce TOP, V. Bielice TOP)


fujera p. fujara

frujera p. fujara


fujara [-ara, f(r)ujera], furola ž drevený dychový hudobný nástroj: za fujaru nowu d. 36 (PREŠOV 1790); na fujeri fu, fu, fu (PV 1792); bača hrá na frugery (BrV 1796); wezmj ffurolu každy (bača) (ZL 18. st)


furola p. fujara

fujara
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) fujara
G (bez) fujary
D (k) fujare
A (vidím) fujaru
L (o) fujare
I (s) fujarou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) fujary
G (bez) fujár
D (k) fujarám
A (vidím) fujary
L (o) fujarách
I (s) fujarami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu