Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj ssn hssj subst

fušer -a m. hovor. pejor. zlý, nešikovný odborník; nedouk, babrák, diletant: to nie je murár, ale f.;

fušerka -y -riek ž.;

fušerský príd.: f-á robota;

fušersky prísl.;

fušerstvo -a s. zlá práca; diletantstvo

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
fušer ‑a m.; fušerka ‑y ‑riek ž.; fušerský; fušersky prísl.; fušerstvo ‑a s.

fušer -ra pl. N -ri m.

fušer -ra pl. N -ri m. ⟨nem.⟩ hovor. pejor.kto robí prácu bez potrebnej odbornej prípravy, odborne nespôsobilý, nešikovný človek, babrák, nedouk: nekvalifikovaný remeselnícky f.; to nebol majster, ale obyčajný f.!; Chytať pstruhov na mušky vie každý úbohý fušer. [L. Mňačko]; Tak vidíte, ako sa nevypláca dať si robiť zuby u fušera. [R. Fabry]fušerka -ky -riek ž.

fušer -a m. (fušerka -y ž.) ‹n› hovor. pejor. kto neodborne, zle al. neoprávnene vykonáva určitú činnosť (remeselnícku prácu, liečenie a pod.), babrák;

fušerský príd.;

fušersky prísl.

amatér kto robí niečo zo záľuby, nie z povolania (op. profesionál): amatér v hudbeneodborníklaik (kto nemá v niečom odborné vedomosti): to zvládne i neodborník, laikochotník (herec zo záľuby): v mladosti býval ochotníkomsamouk (kto sa učí, naučil niečo sám): dielo vytvorené samoukomkniž. autodidaktnáturista: rezbár náturistahovor. expr.: babrákbabrošpejor. diletant (kto nemá na vykonávanie istej činnosti odbornú prípravu) • pejor. nedoukhovor. pejor. fušer (nešikovný odborník): to nie je maliar, to je fušerpejor. príštipkár (kto neodborne, povrchne pracuje): príštipkár v umení


fušer p. amatér, nešikovník


nešikovník hovor. nešikovný človek • expr.: ťarbákťarbavechovor. expr.: babrákbabrošhovor. pejor. fušer (nešikovný odborník): to nie je stolár, ale fušerpejor.: nemehlokyptošgrambľošťapákexpr.: polenodrevodrúktĺkmotovidlo (nadávka nešikovnému človeku) • expr. nekaľavník (Jesenský)expr. kydaj (Tajovský)expr. kydoň (Hviezdoslav)expr. zried.: ošemeto (Stodola)šiplavechovor. pejor. ťuťmák (nešikovný, pomalý, nie dosť bystrý človek) • vulg. sráč

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

fušer, -a m. hovor.

1. kto fušuje, zlý, nešikovný odborník, babrák;

2. kto neoprávnene vykonáva odbornú prácu, remeslo;

fušerka, -y, -riek ž.;

fušerský príd.: f-á práca;

fušersky prísl.;

fušerstvo, -a str.

1. zlá, nevydarená práca;

2. neoprávnené vykonávanie odbornej práce, remesla

fušer m. (fušér) strsl, zsl expr. neodborník, babrák: Ši je to dáki majster? To je ľen takí fušer! (Klenovec RS); On je len takí fušer, žánní odborňík (Kubrica TRČ); Čulejší dochtori to su fušeri, to neňi ňišt (Sereď GAL); fušér (Kúty SKA); fušerský i fušerácky príd. expr.: Gdo mau̯ fušerácku robotu, za ťin veru kunčafťi ňechoďeľi (Pukanec LVI); fušerská robota (V. Bielice TOP)

fošar p. fušer

fušer, fošar m nem nevyučený remeselník (neprijatý do cechu): skody cechu skrz fusserou, že se do remesla wtyraly (CA 1663); newyučencow, kterym rjkame ffossary (CA 1697); humplar aneb fuscher (CA 1757); -stvo [-o, i-] s neodborne vykonávaná práca: kazde fusserstwo ma bit kassirovane (CA 1663); y negobzlastnegsse umeny bez dustatečneho k nemu prichistany gedine mizerne fusserstwy gest (PeV 1789)

Fušer Fušer
fušer
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) fušer
G (bez) fušera
D (k) fušerovi
A (vidím) fušera
L (o) fušerovi
I (s) fušerom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyria) fušeri
G (bez) fušerov
D (k) fušerom
A (vidím) fušerov
L (o) fušeroch
I (s) fušermi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu