Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs ssj ssn hssj subst priezviská

frank -u m. zákl. peňaž. jednotka a platidlo býv. franc. a belgickej meny a súčasnej švajčiarskej meny

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
Frank ‑a mn. ‑ovia m.; franský
frank ‑u m. (platidlo); frankový

Frank -ka pl. N -kovia I -kmi/-kami m.


frank -ka pl. N -ky I -kmi/-kami m.

Frank -ka pl. N -kovia m. hist. ▶ príslušník germánskeho kmeňa sídliaceho na dolnom Rýne a v starovekej Galii: Samovo víťazstvo nad Frankmi; Nájazdy Vandalov a Alemanov v 5. a 6. storočí striedali Vizigóti, Ostrogóti a Frankovia. [D. Machala]Frankyňa -ne -kýň ž.


frank -ku pl. N -ky m. ⟨VM⟩ (údajne podľa pôvodného vyobrazenia kráľa Frankov) 1. ▶ pôvodne zlatá, neskôr strieborná minca vo Francúzsku (od r. 1360)
2. ▶ základná menová jednotka a platidlo vo Švajčiarsku, do r. 2001 aj vo Francúzsku, Belgicku a Luxembursku, skr. fr: švajčiarsky f., skr. CHF

-nk/15868±788 28.51: substantíva m. neživ. N+A sg. 5157→1791
+586
−143
drink/522 tank/453 punk/148→218
+27
−29
frank/222→184
+5
−0
vabank/179 bank/294→97
+65
−52
funk/99→73
+15
−23
šenk/30→41
+4
−5
verbunk/12 (3/13)

-nk/15868±788 5.95: substantíva m. živ. N sg. 2903→3073
+17
−41
Frank/2829→2960
+0
−18
skunk/41 Funk/0→27
+7
−9
Immink/22 Brink/0→13
+2
−3
Šenk/0→9
+3
−4
(1/1)

frank -u m. ‹VM› švajč. jednotka meny, platidlo tejto meny zn. fr; franc., belg. a luxemb. jednotka meny, platidlo tejto meny do prijatia eura r. 2001 (údajne podľa pôvodného vyobrazenia kráľa Frankov);

frankový príd.: f-á mena

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

Frank p. Frankovia


frank, -u m. jednotka francúskej, belgickej a švajčiarskej meny; platidlo príslušnej hodnoty;

frankový príd.

franka ž. i frank m. zastar. káva značky Frank: Tajdem na franku do spolku (Nandraž REV); Kúb aj nám velkú franku! (Roštár ROŽ); Kub mi frank! (Markušovce SNV)

frank m druh mužského klobúka: od franku, czo se na postriss strogi (PRIEVIDZA 1615); od franku, od strechačžku a od czisarskeho klobuka ma pol grossa dano bitj (CA 1697)

Frank Frank
frank
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) frank
G (bez) franku
D (k) franku
A (vidím) frank
L (o) franku
I (s) frankom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) franky
G (bez) frankov
D (k) frankom
A (vidím) franky
L (o) frankoch
I (s) frankami
I (s) frankmi

Frank
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) Frank
G (bez) Franka
D (k) Frankovi
A (vidím) Franka
L (o) Frankovi
I (s) Frankom

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko FRANK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 240×, celkový počet lokalít: 80, najčastejšie výskyty v lokalitách:
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 23×;
RUŽINOV (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 14×;
ZVOLEN, okr. ZVOLEN – 12×;
NOVÉ MESTO (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 11×;
POPRAD, okr. POPRAD – 10×;
SENICA, okr. SENICA – 9×;
PUKANEC, okr. LEVICE – 7×;
STUPAVA, okr. BRATISLAVA-VIDIEK (od r. 1996 MALACKY) – 6×;
KARLOVA VES (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 6×;
ŽIAR, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ – 5×;
...

Zvukové nahrávky niektorých slov

na desať miliónov frankov à dix millions de francs
na stôl dvadsať frankov vingt francs sur la table
osemsto a niekoľko frankov huit cents et quelques francs
sto štyridsať frankov pani cent quarante francs à madame
šesťdesiat a niekoľko frankov soixante et quelques francs
štyri alebo päťtisíc frankov quatre ou cinq mille francs
štyridsať alebo päťdesiattisíc frankov quarante ou cinquante mille francs
štyridsať frankov, šesťdesiat frankov quarante francs, soixante francs
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu