Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj subst

fond -u m.

1. súhrn materiálových a fin. prostriedkov určených na niečo: mzdový, študijný f., investičný, dôchodkový, privatizačný f.

2. zákl. zásoba: krmovinový, knižný f.; hlasový f. hlasová schopnosť

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
fond ‑u m.; fondový

fond -du pl. N -dy I -dmi/-dami m.

fond -du pl. N -dy I -dmi m. ⟨fr.⟩ 1.časť majetku určená výhradne na účelovo vymedzené použitie, často s právnou subjektivitou: investičný, sociálny, penzijný, štipendijný, pôžičkový, rezervný, garančný f.; štátny, verejný, obecný, riaditeľský f.; dlhopisové, podielové fondy; čierny, tajný f.; f. ochrany vkladov; základný f. dôchodkového zabezpečenia; peniaze z fondov Európskej únie; f. rozvoja bývania; majetok fondu; prostriedky na mzdovom fonde; odvod do poistných fondov; založiť f.; Literárny f. SR inštitúcia zriadená na podporu tvorivej činnosti v oblasti písomníctva; F. národného majetku právnická osoba vytvorená v súvislosti s procesom odštátnenia a privatizácie majetku štátu; Medzinárodný menový f. organizácia pri OSN starajúca sa o stabilitu mien
2. ▶ základný stav, základná zásoba: krmovinový, osivový, potravinový f.; devízový, peňažný f.; trhový f. množstvo výrobkov určených na predaj obyvateľstvu; archívne, zbierkové fondy; f. rukopisov; bohatý f. obrazov; evidencia knižného fondu; ochrana pôdneho fondu; údržba bytového fondu; lingv. základný slovný f. jadro slovnej zásoby obsahujúce najdôležitejšie slová, ktoré sa menia iba veľmi pomaly
3. ▶ súhrn, bohatstvo duchovných hodnôt a fyzických schopností: citový, mravný f.; veľký myšlienkový, intelektuálny f.; hlasový f. hlasová schopnosť; Na bránkovisku dominuje fyzický fond, telesná vyspelosť jednotlivkýň. [Vč 1973]

-d/2159363±13498 5.24: substantíva m. neživ. N+A sg. 476671→476594
+1195
−1381
pohľad/43533 d/22786 prípad/18763 dôvod/18719 úrad/17313 príklad/12250 rad/11822 osud/11164 bod/10859 národ/9226 obchod/9147 víkend/8633 základ/8545 hrad/8502 nápad/8463 ľud/8096 fond/7703 úvod/7221 odchod/7049 východ/7021 pôvod/6904 príchod/6761 obed/6629 prúd/6001 preklad/5954 Poprad/5406 prehľad/5405 západ/5282 trend/5074 rekord/4969 prechod/4821 výhľad/4555 d/4410 predpoklad/4342 (332/143266)

-nd/61788±197 26.05: substantíva m. neživ. N+A sg. 24387→24391
+21
−11
víkend/8633 fond/7703 trend/5074 Island/620 Zéland/569 Dortmund/402 Cleveland/205 Kaufland/177 Portland/147 Maryland/123 bekhend/103 kontraband/91 genofond/87 (27/457)

à fond perdu [fon -dü] ‹f› účt. na účet strát, odpísaná pohľadávka


fond -u m. ‹f›

1. súhrn hmotných a finančných prostriedkov slúžiacich na určitý cieľ: študijný, nadačný, penzijný f.; Detský f. OSN UNICEF; čierny f. tajný; (predtým) f. kultúrnych a sociálnych potrieb; ekon. súhrn hospodárskych prostriedkov: základné f-y stroje a zariadenia; obehové f-y zásoby a tovar; mzdový f. peňažné prostriedky určené na výplatu miezd; investičný, privatizačný f.; F. národného majetku

2. základný súbor, základ: archívny f. súbor dokumentov o činnosti al. o osobnej verejnej činnosti jednotlivca; lingv. základný slovný f. jadro slovnej zásoby obsahujúce pojmovo i slovotvorne najdôležitejšie slová, ktoré sa menia veľmi pomaly; genet. gamétový f. súbor všetkých pohlavných buniek (gamét) tvorených jednou generáciou všetkých príslušníkov určitej populácie

3. zdatnosť, schopnosť, nadanie: telesný, hlasový f.;

fondový príd. f-á pôda získaná z fondu al. patriaca fondu

fond 1. súhrn materiálových a finančných prostriedkov určených na niečo: fond rozvoja kultúryzákladinanadácia: založiť základinu, nadáciu pre mladých vedcovzastar. fundácia

2. p. zásoba


zásoba množstvo niečoho pripravené na použitie v prípade potreby • rezerva: nakúpiť tovar do zásoby; mať zásobu potravín, rezerva surovín, nechať si niečo v rezerverepertoár (zásoba istých prostriedkov): repertoár slovzáloha: mať v zálohe pneumatikufond (základná zásoba): krmovinový fondhovor. forota iba v spoj. mať niečo do foroty, vo forotehovor. talón iba v spoj. mať niečo v talóne

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

fond, -u m.

1. súhrn hmotných prostriedkov určených na nejaký cieľ: finančný, peňažný, študijný, sociálny, zabezpečovací, rezervný, mzdový, neosobný, akumulačný, likvidačný, nedeliteľný f.;

2. základ, zásoba vôbec: krmovinový, osivový f., archívny f., knižné f-y; myšlienkový f.; základný slovný f. základná, pomerne stála časť slovnej zásoby; umelecký, hlasový f.;

fondový príd.: f. kapitál

fond
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) fond
G (bez) fondu
D (k) fondu
A (vidím) fond
L (o) fonde
I (s) fondom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) fondy
G (bez) fondov
D (k) fondom
A (vidím) fondy
L (o) fondoch
I (s) fondmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

ale že v podstate mais que dans le fond
a svetla na dne et de lumière au fond
na dno priekopy jusqu'au fond du fossé
na dno rieky jusqu'au fond du fleuve
čítať na dne lire jusqu'au fond
na dne jeho srdca au fond de son coeur
na dno priekopy, kde au fond du fossé,
niekoľko metrov nad dnom quelques mètres au-dessus du fond
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu