Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn subst priezviská

figliar -a m. kto rád robí fígle (význ. 1, 3); šibal, huncút; prefíkanec: f. od kosti, f. figliarsky;

figliarka -y -rok ž.;

figliarsky príd. i prísl.: f. človek; f. sa usmievať;

figliarstvo -a -tiev s.

1. iba jedn. k figliar

2. figliarsky kúsok, huncútstvo, šibalstvo; prešibanosť

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
figliar ‑a m.; figliarka ‑y ‑rok ž.; figliarsky príd. i prísl.; figliarstvo ‑a ‑tiev s.

figliar -ra pl. N -ri m.

figliar -ra pl. N -ri m. 1.kto rád robí fígle, huncútstva a vyvoláva veselosť; syn. šibal, huncút, beťár: veselý f.; f. od kosti; podľa povestí bol bratislavský vodník dobrák a f.; Všetci Štiavničania boli figliari. [A. Chudoba]
2.kto robí fígle, kto podvodne koná; syn. prefíkanec, špekulant: všetkými masťami mazaný f.
figliarik -ka pl. N -kovia m. zdrob. k 1: ty si mi taký milý f.; figliarisko -ka pl. N -ká G -risk s. i -ka pl. N -kovia G -kov m. zvel.: nezbedné figliariská; je to veľký f.; Figliarisko, iste už vybral aspoň trojnásobok môjho honoráru. [Z. Zguriška]; figliarka -ky -rok ž.

figliar 1. p. vtipkár 2. p. šibal 3. p. prefíkanec


prefíkanec expr. prefíkaný človek • expr.: prešibanecvybíjanecvýmyselníklíškališiakpotmehúdhovor. expr.: fifikfifíkfiškusfiškálfigliarmigľancmigrifičpejor.: podnikavecšpekulantprospechárziskuchtivecziskožravec (Urban)obyč. pejor. chytrákhovor. pejor.: vypočítavecšikovník

p. aj ziskuchtivec


šibal človek (obyč. mladý) oplývajúci vtipom, šikovnosťou, rozumom • figliarvtipkár: v triede bol známym šibalom, figliarom, vtipkáromexpr.: huncútlapajvýmyselníkvybíjanecprefíkanecprešibanecviselecšinterkoťuhafurtáklíškališiakkujonšelmastonohapotmehúdmigľanczbojníklapikurkárhovor.: beťárpofahovor. expr.: živáňčíslonumerobujdošbujofiktusšibenecšibeničníkšibeníkobyč. pejor. chytrákpejor. potvorahovor. recesista


vtipkár kto rád vtipkuje • figliaršibal: vtipkár, figliar, šibal od kostižartovník (Jesenská)humoristahovor. beťár: to je veľký beťárhovor. komik: komik spoločnostihovor.: špásovníkrecesistahovor. pejor. pofaexpr.: huncútfurtákpotmehúdexpr. zried.: smieško (Tatarka)smiechotár (Dobšinský)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

figliar, -a, m. kto rád robieva žarty, vtipy, vtipkár; prefíkaný, huncútsky človek, huncút, šibal: f. od kosti, od koreňa;

figliarka, -y, -rok ž.;

figliarsky príd. i prísl.: f. človek, f. pohľad, úsmev, kúsok; f. sa tváriť, usmievať;

figliarstvo, -a str. vtipné, žartovné kúsky, žarty; prefíkanosť, šibalstvo, huncútstvo;

figliarisko, -a str. i m. zvel.

figliar m. (fíglär) csl vtipný človek, vtipkár, šibal: Cigáň bou̯ figľár, a gazda večí (Dol. Lehota DK); Starí koma buli velkí fíglär (Brusník REV); Takiho figlära nenajdež na okolu ako tot tvoj švagor (Roštár ROŽ); Ti figľaru, aľe śi me dostal! (Žakarovce GEL); figliar (Myjava)
F. figlár klincí vibíjaní (Bošáca TRČ) - veľmi prefíkaný človek; figliarka ž.: figlárka (Bošáca TRČ)

figliar
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) figliar
G (bez) figliara
D (k) figliarovi
A (vidím) figliara
L (o) figliarovi
I (s) figliarom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (traja) figliari
G (bez) figliarov
D (k) figliarom
A (vidím) figliarov
L (o) figliaroch
I (s) figliarmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko FIGLIAR sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 13×, celkový počet lokalít: 7, v lokalitách:
POPRAD, okr. POPRAD – 3×;
HUMENNÉ, okr. HUMENNÉ – 2×;
KVETNICA (obec POPRAD), okr. POPRAD – 2×;
SPIŠSKÁ NOVÁ VES, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 2×;
BARCA (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 2×;
STARÁ LESNÁ, okr. POPRAD (od r. 1996 KEŽMAROK) – 1×;
TATRANSKÁ ŠTRBA (obec ŠTRBA), okr. POPRAD – 1×;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu