Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj ssn subst

farmár -a m.

1. pracovník na farme (význ. 1)

2. majiteľ al. nájomca farmy (význ. 2): americkí f-i;

farmárka -y -rok ž.;

farmársky príd.;

farmárstvo -a s. zamestnanie farmára

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
farmár ‑a m.; farmárka ‑y ‑rok ž.; farmársky príd. i prísl.; farmárstvo ‑a s.

farmár -ra pl. N -ri m.

farmár -ra pl. N -ri m.majiteľ al. nájomca farmy, poľnohospodárskeho podniku; pracovník na farme: slovenskí, americkí farmári; samostatne hospodáriaci f.; štátne dotácie pre farmárov; naši farmári čakajú tohto roku dobrú úrodufarmárka -ky -rok ž.

farmár -a m. (farmárka -y ž.)

1. majiteľ al. nájomca farmy; súkromne hospodáriaci roľník

2. vedúci farmy 2;

farmársky príd.: f. zákon

farmár p. roľník


roľník kto obrába pôdu a chová hospodárske zvieratá (obyč. ako jednotlivec): jeho otec bol roľníkpoľnohospodár (najmä ako všeobecné označenie pracovníkov v poľnohospodárstve) • zastaráv. sedliak: zámožní sedliacigazda (roľník vlastniaci pôdu): majetný gazdafarmár (majiteľ farmy; pracovník na farme)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

farmár, -a m. majiteľ al. nájomca farmy v anglosaských krajinách: americký, kanadský f.;

farmárka, -y, -rok ž.;

farmársky príd.: f. dôchodok, f-e produkty, f-e záujmy;

farmárstvo, -a str. zamestnanie farmára

farmár i farmák m. nov. majiteľ farmy v Amerike: Šaže jemu, kod má oca farma̋ra v Amerike! (Roštár ROŽ); Farmág mal céru, či sestra jehová to bola (Zeleneč TRN); farmar (Čemerné VRN)

farmár
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) farmár
G (bez) farmára
D (k) farmárovi
A (vidím) farmára
L (o) farmárovi
I (s) farmárom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (traja) farmári
G (bez) farmárov
D (k) farmárom
A (vidím) farmárov
L (o) farmároch
I (s) farmármi

Zvukové nahrávky niektorých slov

a 45 % pre mladých farmárov et 45 % pour les jeunes agriculteurs
a 55 % pre mladých farmárov et 55 % pour les jeunes agriculteurs
bohatý farmár nemusel nič riche fazender n'avait rien
farmárov a vidieckych komunít des agriculteurs et des communautés rurales
osvedčených postupov medzi farmármi bonnes pratiques entre agriculteurs
pre dodávateľov a farmárov pour les fournisseurs et les agriculteurs
združení farmárov a malých associations d'agriculteurs et de petits

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu