Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj ssn hssj subst priezviská

farár -a m.

1. duchovný, kt. spravuje farnosť: katolícky, evanjelický f.

2. hovor. kňaz vôbec;

farárka -y -rok ž.

1. žena vo funkcii ev. farára

2. hovor. žena ev. farára;

farársky príd.;

farárstvo -a s.

1. činnosť farára

2. farári (ako celok);

farárko -a mn. -ovia m. fam.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
farár ‑a m.; farárka ‑y ‑rok ž.; farársky; farárstvo ‑a s.

farár -ra pl. N -ri m.

farár -ra pl. N -ri m. ⟨nem. ~ lat. ‹ gr.⟩ 1.kňaz vykonávajúci duchovnú správu farnosti: katolícky, evanjelický, kalvínsky f.
2. hovor.kňaz všeobecne: dedinský f.; Nemal si ísť študovať za farára, mal si si vybrať iné povolanie. [V. Šikula]pán farár oslovenie kňaza
fraz. [ani] farár [na kancli] dva razy nekáže už som to raz povedal, nebudem to opakovať
farárik -ka pl. N -ici/-ikovia m. zdrob. iron.: dedinský prostý farárik [KŽ 1957]; farárko -ka pl. N -kovia m. hypok.: Čo môžeš očakávať od takého človiečika, ako aj ten náš pán farárko? [P. Andruška]; farárisko -ka pl. N -ká G -risk s. i -ka pl. N -kovia G -kov m. zvel.: nazlostené f.; tučný f.; prechýlenéfarárka

-ár/234192±916 1.67: substantíva m. živ. N sg. 93120→93147
+176
−211
lekár/12547 brankár/8215 cisár/5689 farár/4133 Kollár/2810 komisár/2616 novinár/2595 Molnár/2405 rybár/1484 Bugár/1309 Bednár/1292 kuchár/1216±121 kancelár/1103 (462/45733)

-r/1928473±24392 1.77: substantíva m. živ. N sg. 519344→519834
+2104
−2621
Peter/50012 tréner/25436 autor/23646
+943
−947
minister/23538 premiér/13279 doktor/13014 Vladimír/12691→12705
+0
−3
lekár/12547 profesor/9912 Jupiter/8276 brankár/8215 primátor/7662 majster/7366 Alexander/6851±3 Ľubomír/6120→6131
+0
−3
Mečiar/6045 režisér/5912 Igor/5733 cisár/5689 manažér/5598 súper/5452 farár/4133 (1186/252682)

farár -a m. ‹n›

1. duchovný, ktorý spravuje farnosť: katolícky, evanjelícky f.

2. hovor. všeobecne kňaz;

farársky príd.;

farárstvo -a s.

farár p. kňaz


kňaz človek vykonávajúci z povolania náboženské úkony • duchovnýhovor. farár: katolícky kňaz, duchovný; evanjelický farárcirk.: duchovný pastierduchovný otecotec (obyč. v oslovení) • kniž. dušpastierhovor. zastar. pánko: velebný pánkokniž. abbé (katolícky duchovný bez kňazského úradu, obyč. vo francúzskom, talianskom a pod. prostredí) • páter (rehoľný kňaz) • kurát (vojenský kňaz): poľný kurátpastor (protestantský kňaz) • pop (pravoslávny kňaz) • rabín (židovský duchovný) • reverend (titul kňaza v niektorých cirkvách) • žrec (kňaz u pohanských Slovanov)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

farár, -a m.

1. duchovný poverený spravovaním farnosti;

2. hovor. kňaz vôbec: katolícky, evanjelický, luteránsky, kalvínsky f.;

farárka, -y, -rok ž.

1. hovor. žena evanjelického farára;

2. žena zastávajúca úrad ev. farára;

farársky príd.: f-a dcéra, f-e povolanie;

farárstvo, -a str. hodnosť farára; zamestnanie, úrad farára;

farárik, -a, mn. č. -ci/-kovia m. zdrob. iron.;

farárko, a-, mn. č. -ovia m. fam.: pán f.;

farárisko, -a str. i m. zvel.;

farárička, -y, -čiek ž. expr. farárka (Tim.)

falár p. farár


farál p. farár


farár1 m. (farál, falár)
1. csl správca fary: Aj na arťikule zme choďievaľi voľakodi k starimu pána farárovi (Mašková LUČ); Naša fara má velmi starého farára a jenneho kaplána (Návojovce TOP); farál (Hlboké SEN); falár (Bošáca TRČ); farar (Prešov)
2. strsl, zsl kňaz vôbec: To už ni dobre, ko_ca ti faráre vláša̋ (Roštár ROŽ); Čakau̯ sen f téj kaplnce, lesci tí faráli ňekteré nevilezú, co sú tam pochovaní (Prievaly SEN)
F. farár na kancel, rechtor za organ (Bošáca TRČ) - každý nech sa stará o svoju prácu; aňi farár na kancľu dva razi ňekáže (Rim. Píla RS) - povedané sa už neopakuje
3. v názvoch rastlín al. plodov: farárovo písmo (Rozložná ROŽ) - bot. kapsička pastierska (Capsella bursa-pastoris); farálová čepička (Brodské SKA) - bot. tekvica obrovská (Cucurbita maxima)

farár2 m.
1. priev, zsl vrchný snop na poukladanom kríži pšenice al. raži: Na kríži žita a reži bíval farár, jačmen sa dával do kópek (Vinosady MOD); Veter poválal šetkích faráróv (Lubina NMV); Vetor pozrážau̯ farárou a do hromadieg napršalo (Brodzany TOP); farár (Prievidza)
2. vin. časť lisu, ktorá tlačí na hrozno, klátik: farár (Pečenice LVI)

farár m nem
1. živ kňaz poverený správou farnosti: cztihodny kniez Girzik, ffarar nass (ŽILINA 1508); hizba katolickeho farara (PREŠOV 1784); kde pany fararje su (KOŠECA 1786)
2. neživ kovový hák na prednej časti voza: farar, čo sa wahy zakladagu (P. BYSTRICA 1788); -ov príd privl k 1: za pana fararowu ssubu (ZVOLEN 1635); pomocnikuw farárowích (BPr 1787); -sky príd
1. k farár 1: parochia: farárski dom (KS 1763) fara
2. farský, farný: duchodky kostelne a fararske (TRENČÍN 1713); do fararskeho kostela (TOPOĽČANY 1757); -stvo [-í] s úrad farára: plebanatus: ďedinské fararstwi (KS 1763); -ko hypok expr: ticho, pán farárko (BA 1789)

Farár Farár Farár_K1 Farár
farár
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) farár
G (bez) farára
D (k) farárovi
A (vidím) farára
L (o) farárovi
I (s) farárom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyria) farári
G (bez) farárov
D (k) farárom
A (vidím) farárov
L (o) farároch
I (s) farármi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko FARÁR sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 33×, celkový počet lokalít: 14, v lokalitách:
NEDED, okr. GALANTA (od r. 1996 ŠAĽA) – 10×;
GALANTA, okr. GALANTA – 4×;
PARTIZÁNSKE, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 PARTIZÁNSKE) – 3×;
BADÍN, okr. BANSKÁ BYSTRICA – 2×;
VALASKÁ, okr. BANSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 BREZNO) – 2×;
DÚBRAVKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 2×;
NOVÉ MESTO (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 2×;
STARÉ MESTO (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 2×;
CHYNORANY, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 PARTIZÁNSKE) – 1×;
HORNÁ VES, okr. PRIEVIDZA – 1×;
JACOVCE, okr. TOPOĽČANY – 1×;
MALACHOV, okr. BANSKÁ BYSTRICA – 1×;
SOTINA (obec SENICA), okr. SENICA – 1×;
RUŽINOV (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

človek je naozaj farár homme est le recteur
jej spovedníkom, pán farár son confesseur, monsieur le curé
na zem, lebo farár au sol, car le curé
pán farár, to je monsieur le curé, c'est
svojej moci, pán farár son pouvoir, monsieur le curé

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu