Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs ssj ssn

fašiangy -ov pomn., fašiang -u m. obdobie od Troch kráľov do Popolcovej stredy, najmä posledné 3 dni (tradične spojené so zábavami): dlhé f.; cez, na f.;

fašiangový príd.: f-á zábava

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
fašiangy ‑ov m. pomn.; fašiang ‑u m.; fašiangový

fašiangový -vá -vé príd.

fašiangový -vá -vé príd. 1. ▶ súvisiaci s fašiangmi: f. týždeň; fašiangové obdobie; fašiangová zábava; fašiangové zvyky, piesne; fašiangové šišky; tancovať oravský f. tanec; mať fašiangovú náladu; Mali nás oddávať na fašiangovú nedeľu. [F. Švantner]
2. ▶ uskutočňovaný v období fašiangov: f. ples; fašiangové hry; fašiangové televízne programy; súťaž o najkrajší f. pár; ísť do fašiangového sprievodu; Pri fašiangovej bitke Janovi Klinovi dve rebrá zlomil. [J. Horák]
3. ▶ používaný na fašiangy: fašiangová maska; Mládenci si pripravujú masky, kroje, všetky fašiangové rekvizity. [Pc 1999]

fašiangy -ov pomn., fašiang -u m. ‹n› obdobie od Troch kráľov do Popolcovej stredy, spojené so zábavami;

fašiangový príd.: f-á zábava

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

fašiangy, -ov m. pomn., zried. i fašiang, -u (nár. i fašianok, -nku) m. obdobie od Troch kráľov do Popolcovej stredy, najmä posledné dni tohto obdobia: cez f-y, na f-y; Hodlajú o fašiangu usporiadať zábavu. (Šolt.) V ten rok bol dlhočizný fašianok. (Hviezd.);

fašiangový príd.: f. tanec, f-á sezóna, f-á zábava; v poslednú fašiangovú sobotu (Urb.)

fašiangy m. pomn. i fašianok m. (fašengi, fašank) csl obdobie od Troch kráľov do Popolcovej stredy: Na fašange sú zábavi (Tek. Trsťany LVI); Volakedi najveselšie sviatki boli fašangi (Vráble); Po tích Troch králoh biu̯ zas fašanek (Hlboké SEN); Ve fašank sa najviec ludzí žeňí a vidává (Kúty SKA); Na fašengi to fše už bila muzika (Dl. Lúka BAR); Na fašengi fše bula muzika dva abo tri dňi (Rankovce KOŠ)
L. ostatňe fašengi (Torysa SAB) - tri posledné dni pred Popolcovou stredou
F. mať fašängi (Brusník REV) - zabávať sa; na fašangi vískal, f póste brucho scískal (Bošáca TRČ) - hladoval; fašiangový príd.: fašangová ňeďela (Návojovce TOP); fašánková muzika (Kostolné MYJ); fašánkoví den (Kostolné MYJ)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu