Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj ssn hssj subst priezviská

fľaša -e fliaš, fľaška -y -šiek ž. obyč. sklená valcovitá nádoba s hrdlom; jej obsah: litrová, pivová f.; vypiť f-u mlieka; f. na zaváranie pohár

rád f-u rád pije alkohol;

fľašový, fľaškový príd.: f-é sklo; f-é pivo, víno vo fľaškách;

fľaštička -y -čiek ž. zdrob.: f. kolínskej

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
fľaša ‑e fliaš, fľaška ‑y ‑šiek ž.; fľašový, fľaškový; fľaštička ‑y ‑čiek ž.

fľaša -še fliaš, fľaška -ky -šiek ž.

fľaša -še fliaš, fľaška -ky -šiek ž. ⟨nem.⟩ 1. ▶ obyč. sklená valcovitá nádoba s hrdlom: sklená, plastová f.; litrová, trojdecová f.; štíhla, bachratá f.; pivová, vínová, mliečna f.; plná, prázdna, načatá f.; zálohovaná, vratná f.; recyklovateľná f.; zarosená f. vína, sektu; f. na zaváranie pohár; hrdlo, uzáver fľaše; výkup fliaš; otvoriť fľašu; naliať vodu do fľaše; upiť si z fľaše; dorábať víno od hrozna až po fľašu [Žv 2001]; Prastará zahrievacia fľaša zohreje aj tie najstudenšie nožičky. [Pc 1999]; eltech. leydenská f. valcovitá nádoba na hromadenie statickej elektriny; voj. poľná f. na vodu; zápalná f. obsahujúca horľavú zmes
2.obsah fľaše, fľašky: f. rumu, minerálky; vypiť fľašku piva, vína; Nepil často, ale keď si už sadol k fľaši, nikto nevedel, kedy vstane. [P. Andruška]chovať dieťa na fľaši/na fľaške umelo živiť, kŕmiť z fľaše
fľaštička -ky -čiek ž. zdrob.: Zo záhrenia vyťahovali tľapkavé fľaštičky, aby vás ponúkli. [I. Hudec]; fľašisko -ka -šísk s., v N a A sg. i ž. zvel.: ťažké f. vody; priniesť veľkú f. vína

fľaša -e, fľaška -y ž. ‹n› sklenená nádoba s hrdlom; obsah tejto nádoby;

fľašový, fľaškový príd.: f-é pivo

fľaša valcovitá nádoba s hrdlom, obyč. sklená; jej obsah • fľaška: fľaša, fľaška od vína, od oleja; vypiť fľašu pivahovor.: buteľabuteľka: buteľa, buteľka koňakuflakón (fľaška na voňavku): flakón kolínskej vodypohár (fľaša na zaváranie): zavariť päť pohárov marhúľkarafa: karafa na víno

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

fľaša, -e, fliaš i fľaška, -y, -šiek ž.

1. sklená, zried. i plechová nádoba, obyč. s úzkym, dlhším hrdlom: litrová, päťlitrová, pivová, vínová f.; f. na zaváranie; el. tech. leydenská f. valcovitá nádoba na hromadenie statickej elektriny

hovor. chovať dieťa na fľaške umelo živiť; mať rád f-u rád piť liehové nápoje;

2. obsah fľaše: vypiť f-u vína;

fľašový i fľaškový príd.: f-é sklo; hovor. fľaškové pivo, víno plnené do fliaš;

fľaštička, -y, -čiek ž. zdrob.;

fľaštičkový príd.

fľaša strsl, zsl i fľaška ž. csl sklená nádoba, obyč. s úzkym hrdlom; jej obsah: Ňemán pohára, ľen takto s fľaši si pusťi na svedomia! (Pukanec LVI); Viťiahou̯ som ím vína zo suda ťekvičkou do fľaši a naľiau̯ do pohárou (Hont. Tesáre KRU); Uvarení lekvár sa dáva do flašék, tí sa dajú do kisnički a zakrijú sa z deku (Čataj MOD); Každí dostau̯ do ruki flašu vína a pohárek (Záh. Ves MAL); Pot tú plachtu ból pecen chleba a flaša na stole, tag uš poton si ulívali (Ružindol TRN); Priňesla fľašku paľenki (Dl. Lúka BAR)
F. to ďieťatko zme chovaľi po fľaši (Mašková LUČ) - umelo živili, bez materinského mlieka kŕmili; kňazovi kniška a mne flaška! (Bošáca TRČ) - pijatika, pálené; fľašôčka i fľaštička ž. zdrob. expr.: fľašečka (Pohorelá BRE, Dl. Lúka BAR); fleštička (Rochovce ROŽ); flešoška (Nandraž REV); fľašisko s. zvel. expr.: flašisko (Lančár PIE)

fľaša, fľaška [fľa-, fľä-] ž nem sklená al. plechová nádoba s dlhším úzkym hrdlom: pandwa, ffleska (MARTIN 1578); wina do flessi (TRENČÍN 1580); ffassky plachowe na oleg (LIKAVA 1627); fflassku paleniho ukradli (KRUPINA 1672); flassa cinowa na wareni huspenini (L. JÁN 1683); flassu striebernu (PREŠOV 1684); fflasska sklenna (ŽILINA 1700-02); gedna mala flasse wina (DuR 1719); ampulla: flasska hrdlatá (KS 1763); -ečka dem: laguncula: flassečka, lahwička (KS 1763); -tička [-ti-, -či-] dem: gedna ffasscžiczka (ŽILINA 1666); malicske flasstički (L. JÁN 1683)

fľaška
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) fľaška
G (bez) fľašky
D (k) fľaške
A (vidím) fľašku
L (o) fľaške
I (s) fľaškou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) fľašky
G (bez) fľašiek
D (k) fľaškám
A (vidím) fľašky
L (o) fľaškách
I (s) fľaškami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko FĽAŠKA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 4×, celkový počet lokalít: 4, v lokalitách:
JASENIE, okr. BANSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 BREZNO) – 1×;
PODBREZOVÁ, okr. BANSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 BREZNO) – 1×;
SELEŠŤANY (obec ZÁHORCE), okr. VEĽKÝ KRTÍŠ – 1×;
SLOVENSKÁ ĽUPČA, okr. BANSKÁ BYSTRICA – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

priateľ si objednali fľašku ami demandèrent une bouteille
takmer celú fľašku vína presque toute une bouteille de vin
vypil takmer celú fľašku but presque toute une bouteille

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu