Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj subst

emisár -a m. vyslanec (s tajným poslaním), (polit.) agent

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
emisár ‑a m.; emisársky

emisár -ra pl. N -ri m.

emisár -ra pl. N -ri m.lat.⟩ 1.diplomatický reprezentant štátu al. organizácie vysielaný do druhého štátu s osobitným poslaním, politický vyslanec; syn. splnomocnenec, zmocnenec: osobitný e. OSN; činnosť emisárov medzinárodného spoločenstva na Balkáne
2.osoba poverená osobitnou úlohou, väčšinou tajného charakteru, doručovateľ tajných správ a posolstiev; (politický) agent: pokladať každého cestovateľa za emisára; robiť niekomu emisára; Podvečer prišiel priateľov emisár. [Sme 1996]
emisárka -ky -rok ž.

emisár -a m. (emisárka -y ž.) ‹l› človek poverený osobitným poslaním;

emisársky príd.

emisár p. vyslanec


vyslanec človek vyslaný niekam s určitým poslaním • posol: kráľovský vyslanec, posolemisár: emisár OSN

p. aj zástupca 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

emisár, -a m. tajný vyslanec, politický agent, vyslaný do cudzieho štátu na získavanie zpráv;

emisársky príd.

emisár
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) emisár
G (bez) emisára
D (k) emisárovi
A (vidím) emisára
L (o) emisárovi
I (s) emisárom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (traja) emisári
G (bez) emisárov
D (k) emisárom
A (vidím) emisárov
L (o) emisároch
I (s) emisármi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu