Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs ssj subst

embargo -a -bárg s. zákaz výmeny niekt. tovarov, obchodovania s niekt. štátmi: uvaliť, zrušiť e. na vývoz zbraní;

pren. zákaz šírenia, konania niečoho: e. na zverejnenie informácie

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
embargo ‑a ‑bárg s.

embargo -ga embárg s.

embargo -ga embárg s. ⟨špan.⟩ 1. práv., ekon. (i na čo; proti/voči komu, proti/voči čomu) ▶ forma zákazu vývozu al. dovozu určitého tovaru al. všetkého tovaru v styku s určitou krajinou al. so skupinou krajín: hospodárske, obchodné e.; obilné, ropné e.; uvaliť, zrušiť e. na vývoz ropy, surovín, zbraní; porušiť zbrojné e. OSN proti niektorým krajinám; urobiť kroky na zmiernenie embarga; V 70. rokoch minulého storočia európske krajiny vyhlásili embargo na dovoz tuleních kožušín. [Slo 2002]
2. publ. (i na čo) ▶ zákaz konania, zverejnenia a pod. niečoho: e. na reklamu cigariet; e. na zverejnenie čiastkových výsledkov volieb; informačné e. administratívny zákaz publikovať informáciu pred dohodnutým termínom

-go/11986±290 8.17: substantíva s. N+A sg. 8238→8350
+67
−75
margo/2980 Chicago/1276 logo/1005 ego/775 embargo/495 tango/434 lego/245 Kongo/211 bingo/161→200
+15
−25
mango/175 Santiago/50→168
+45
−50
indigo/95 go/73 (9/218)

embargo -a m. ‹šp›

1. medzinár. práv., ekon. zákaz dovozu, vývozu, obchodovania s niektorými štátmi a pod. s cieľom donútiť určitý štát dodržiavať určité normy, zdržiavať sa určitých činností a pod.: zbrojné, obchodné e.; vyhlásiť, zrušiť e. (na ropu)

2. publ. zákaz konania, šírenia a i. (niečoho): e. na informácie;

embargačný príd.: e-á listina (vybraných druhov vývozného tovaru)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

embargo, -a, embárg str.

1. zakázanie vývozu tovaru do niektorej krajiny al. dovozu tovaru z niektorej krajiny;

2. zákaz priplávať cudzím lodiam do prístavu; zákaz vyplávať vlastným al. cudzím lodiam z prístavu;

3. zadržanie, zabranie majetku cudzieho štátu, najmä lodí

embargo
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) embargo
G (bez) embarga
D (k) embargu
A (vidím) embargo
L (o) embargu
I (s) embargom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) embargá
G (bez) embárg
D (k) embargám
A (vidím) embargá
L (o) embargách
I (s) embargami

Zvukové nahrávky niektorých slov

a embargo na vybavenie et l'embargo sur les équipements
embarga alebo reštriktívnych opatrení embargo ou de mesures restrictives
embargo na dovoz určitých embargo sur l'importation de certains
tiež vzťahuje na embargo applique également à l'embargo imposé
zachovať embargo na zbrane maintenir l'embargo sur les armes
zdôrazňuje, že súčasne embargo souligne que l'embargo

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu