Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj hssj

egyptský príd. k Egypťan, Egypt: e-é pyramídy

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
Egypt ‑a m.; Egypťan ‑a mn. ‑ia m.; Egypťanka ‑y ‑niek ž.; egyptský

egyptský -ká -ké príd.

egyptský -ká -ké príd. 1. ▶ súvisiaci so súčasným Egyptom, s Egypťanmi: e. diplomat; egyptská mena; polit. admin. Egyptská arabská republika Egypt; zool. kobra egyptská Naja haje
2. ▶ súvisiaci so starovekým Egyptom, so starovekými Egypťanmi; zhotovený, vytvorený v starovekom Egypte: egyptská civilizácia; egyptské umenie; egyptskí faraóni, otroci; egyptské pyramídy, sfingy, hieroglyfy; rekonštrukcia hlások egyptského jazyka; uctievanie egyptských bohov; egyptská modrá modrá farba hojne používaná v antike; bibl. Jozef (Egyptský) ktorého druhorodený syn Efraim sa pokladá za praotca efraimského kmeňa
fraz. kniž. egyptská rana/egyptské rany al. desať egyptských rán veľké pohromy, séria nešťastí

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

Egypt, -a m. krajina v severnej Afrike pozdĺž rieky Nílu;

egyptský príd.: e-é pyramídy, e-é hieroglyfy

e-á tma úplná; e-é rany veľká živelná pohroma;

Egypťan, -a, mn. č. -ia m. obyvateľ Egypta;

Egypťanka, -y, -niek ž.

egyptský príd k Egypt: krajinu egiptsku (TC 1631); fáraó, král egyptský (KB 1756)
L. piper nigrorum: egyptský piper (NH 18. st) čierne korenie;
x. bot e-á šachorina trstina šáchor papyrusový Cyperus papyrus: biblos: trstina aegyptská, s kterég papjr tlačili; papyrus: aegytská ssachorina; ciborium: bob aegyptský lotos pravý Nymphaea nelumbo; colocasia: aegyptský bob wodny kolokasia pravá Arum colocasia (KS 1763);
x. zool e-á myš vydra mungo egyptský Herpestes ichneumon: ichneumon: aegyptské zwjra podobne myssi, wydra aegyptská (KS 1763); Ichneumon: egypska myss (KrN 1795); scincus: krokodyl, gassterka egyptská (KS 1763) krokodíl nílsky Crocodilus niloticus; aegypsky bočan (GU 1793) (ibis) tantalus nenásytný Ibis ibis;
x. pren neznesitedlne a egypske faraonovske roboty (POLOMA 1649 LP) ťažké, namáhavé: bil prweg wssecek pokrm egypsky stroweny (MS 1758) nemravnosť, bezbožnosť; žádnú žádostiwosti po egyptskych hrncech massa nedichtila (VP 1764) po hriechoch a nemravnostiach; subst E. m obyvateľ Egypta, Egypťan: zabiteho Aegyptskeho zakopal do pjsku; naplňa sa domi Aegyptských musskama (KB 1757); starodávních Aegipťskích rozum, vťip a múdrosť (BR 1785)

Zvukové nahrávky niektorých slov

egyptský: →speex →vorbis
ďalších egyptských leteckých dopravcov d'autres transporteurs aériens égyptiens
decembra 2012 od egyptskej spoločnosti décembre 2012 de la société égyptienne
egyptský cestovný dokument 939254, b document de voyage égyptien 939254 b
egyptských ozbrojených síl z 13 des forces armées égyptiennes du 13
juhu, je egyptské pobrežie le sud est la côte égyptienne
naliehavo vyzýva egyptské orgány prie instamment les autorités égyptiennes
príslušné egyptské orgány mali les autorités compétentes égyptiennes doivent

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu