Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj

dynamika -y ž.

1. zmena, pohyb, vývin niečoho, dynamickosť, op. statickosť: spoločenská d.; d. systému

2. odbor mechaniky skúmajúci súvislosť medzi charakterom pohybu a jeho príčinou, t. j. silou: zákony d-y

3. hud. odstupňovanie sily tónov;

dynamický príd. k 1, 3 kt. zahŕňa, prejavuje silu, zmenu, pohyb, op. statický: d. faktor, jav, d-é vlastnosti; d. človek, pracovník pohotovo a správne reagujúci na aktuálne potreby; hud. d-é znamienko kt. naznačuje silu tónu; lingv. d. prízvuk kt. zdôrazňuje slabiku v slove zvýšením sily, op. melodický;

dynamicky prísl.;

dynamickosť -i ž. dynamika

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
dynamika ‑y ž.; dynamický; dynamicky prísl.; dynamickosť ‑i ž.

dynamický -ká -ké 2. st. -kejší príd.

dynamický -ká -ké príd. 1. ▶ súvisiaci s dynamikou, silou, pohybom; op. statický: dynamické pôsobenie; dynamické vlastnosti; dynamická geológia skúmajúca geologické sily, ich prejavy a pôsobenie na vývoj, zloženie a stavbu Zeme; tech. dynamická skúška tvrdosti materiálu nárazom; lingv. d. prízvuk ktorý zdôrazňuje slabiku v slove zvýšením sily; hud. dynamické znamienko označujúce silu tónu; fyziol. d. stereotyp systém reakcií organizmu vytvorený na základe stáleho opakovania určitých podnetov (napr. proces učenia, vytváranie návykov)
2. 2. st. -kejší ▶ zahŕňajúci, prejavujúci (vnútornú) silu, pohyb, vývin, zmenu; založený na sile, pohybe, neustálej zmene; op. statický; syn. pohyblivý, živý, rušný: d. faktor, jav; d. vývoj, rozvoj; d. proces, trend; d. hospodársky rast; dynamické pôsobenie, napredovanie; dynamické tendencie, vlastnosti; dynamická jazda rýchla, svižná; d. šport rýchly, plný pohybu; d. typ hráča; d. človek plný energie, aktivity; d. tok života rýchly, prudký, stále sa meniaci; d. tanec rýchly, živý; dynamická hudba; dynamické predstavenie majúce rýchly spád; jazyk je zložitý d. systém v ktorom je neustály pohyb; dynamická forma, výstavba diela; súčasné obdobie je dynamické; usilovať sa udržať niečo v dynamickej rovnováhe

-cký/167845 1.97: adjektíva m. neživ. N+A sg. 1. st. 134418 politický/6204 historický/4604 americký/4217 ekonomický/3950 nemecký/3626 typický/2455 umelecký/2233 vedecký/1937 anglický/1882 špecifický/1839 technický/1766 kritický/1754 elektrický/1683 klasický/1662 dramatický/1642 charakteristický/1556 praktický/1188 tematický/1169 fyzický/1129 štatistický/1125 symbolický/1112 akademický/1034 estetický/1018 demokratický/1003 košický/998 psychický/988 psychologický/979 turistický/965 strategický/963 fantastický/947 dynamický/943 poslanecký/925 elektronický/916 etický/894 básnický/891 tragický/848 energetický/848 logický/844 filozofický/832 archeologický/819 komunistický/815 herecký/787 teoretický/755 biblický/722 letecký/715 romantický/702 pedagogický/679 lyrický/658 technologický/654 autentický/621 banskobystrický/584 (1355/60338)

-ický/142441 2.01: adjektíva m. neživ. N+A sg. 1. st. 118151 politický/6204 historický/4604 americký/4217 ekonomický/3950 typický/2455 anglický/1882 špecifický/1839 technický/1766 kritický/1754 elektrický/1683 klasický/1662 dramatický/1642 charakteristický/1556 praktický/1188 tematický/1169 fyzický/1129 štatistický/1125 symbolický/1112 akademický/1034 estetický/1018 demokratický/1003 košický/998 psychický/988 psychologický/979 turistický/965 strategický/963 fantastický/947 dynamický/943 elektronický/916 etický/894 básnický/891 tragický/848 energetický/848 logický/844 filozofický/832 archeologický/819 komunistický/815 teoretický/755 biblický/722 romantický/702 pedagogický/679 lyrický/658 technologický/654 autentický/621 banskobystrický/584 (1198/54294)

dynamický príd. ‹g› odb. týkajúci sa sily, na nej založený, prejavujúci (vnútornú) silu, pohyb, vývoj, pohybový, silový (op. statický): d. činiteľ; d-é pôsobenie; hud. d-é znamienka označujúce silu tónu; lingv. d. prízvuk prejavujúci sa hlavne zosilnením intenzity hlasu, silový; d-é sloveso zvratné sloveso značiace intenzívnu účasť podmetu na slovesnom deji (napr. natrápiť sa s niečím, prosiť sa niekomu); tech. d-á skúška materiálu pri ktorej zaťažujúce sily rýchlo vzrastajú al. pôsobia súčasne; eltech. založený na elektrodynamickom princípe: d. reproduktor, mikrofón; d-á prenoska; fyziol. d. stereotyp vytvorený stálym opakovaním určitých podnetov (proces učenia, vytváranie návykov a pod.); psych. d-á psychológia teória (napr. Freudova, Adlerova), ktorá duševno chápe vo zvýšenej miere ako proces;

dynamicky prísl.;

dynamickosť -ti ž. dynamika

dynamický ktorý zahŕňa, prejavuje pohyb, zmenu, silu • hybný (spôsobujúci pohyb, vývin; op. statický): dynamický, hybný faktor; dynamické, hybné silypohyblivýrýchly (op. pomalý): pohyblivá, rýchla hra; pohyblivý, rýchly hráčtemperamentnýenergickýživý (prejavujúci temperament, energickosť): temperamentná, energická osobnosť; temperamentná, živá hudba; živý tanec, živé rozprávanierezkývrtký


hybný ktorý hýbe (niečím), spôsobuje pohyb, poháňa • dynamický: hybná sila; dynamický impulz, faktorpren. úderný: úderná sila


rezký 1. ktorý sa vyznačuje dobrou pohyblivosťou, pružnosťou (tela, obyč. aj ducha; o človeku); ktorý sa vyznačuje prudkosťou, rýchlosťou pohybov, tempa a pod. • čulýpohyblivývrtký: byť rezký, čulý, pohyblivý na svoj vek; rezká, vrtká starenkabodrýbystrýrýchlyčerstvýchytrý (obyč. o pohybe, kroku, tempe) • svižnýsvižký: svižný, svižký mládenec, tanečníksviežidynamický: svieže, dynamické temponelenivý: nelenivý krokskočný (o tanci, tempe, melódii a pod.)

p. aj svižný

2. p. rázny 3. p. ostrý 5, 6


rýchly vyznačujúci sa rýchlosťou; uskutočňovaný, prebiehajúci v krátkom čase (op. pomalý) • bystrýrezkýdynamickýčerstvýchytrý: rýchle, bystré, rezké, dynamické, čerstvé kroky; rýchle, rezké tempo; chytrá robotableskovýbleskurýchlybleskorýchly (rýchly ako blesk): bleskový, bleskurýchly návrat; blesková, bleskurýchla schôdzaexpresnýhovor. neskl. expres: expresný, expres vlak; expresné vybavenie žiadostipren. telegrafickýnáhlivýchvatný (svedčiaci o ponáhľaní): náhlivé pohybyokamžitý (ktorý nastáva hneď): okamžitá lekárska pomocnáhly (ktorý sa rýchlo stane): zaskočila ich náhla zmena počasiakniž. promptný: promptná obsluhanár.: friškýfrišný: frišké, frišné raňajkybystronohýľahkonohý (schopný rýchleho behu): bystronohé, ľahkonohé zvierapohyblivý (rýchlo sa pohybujúci): pohyblivý futbalistarapídny (rýchly a prudký): rapídny pokleshovor. uponáhľaný: žijeme uponáhľaný životexpr.: horúčkovitýzimničný: horúčkovitá činnosť, zimničné tempohud. i pren. allegrovýnespráv. spešný • prekotný

p. aj prudký 1


svižný ktorý sa ľahko a rýchlo pohybuje (o človeku); ktorý ľahko, rýchlo a plynule prebieha • svižký: svižná, svižká starenka; svižné, svižké pohybynár.: švižnýšvižký (Hviezdoslav, Jégé)čulýživý: čulé, živé dieťa; živý tanecpohyblivývrtkýobratnýšikovný (pohybovo; op. nepohyblivý, ťarbavý): mať pohyblivého, vrtkého tanečníka; obratná, šikovná gymnastkapružnýohybnýhybkýstrunistý (ktorý má pružnosť a pevnosť; ktorý je ako struna; op. mľandravý, ochabnutý): pružné, ohybné telo; hybká, strunistá postavazastar.: strunovatýstrunovitýzried.: strunatýstrunastý (Hurban, Štúr)expr. šibkýnár. strungastý: šibký, strungastý mládeneckrepkýrezký: krepké, rezké krokysviežirýchlydynamický: svieže, rýchle, dynamické tempo (op. pomalé) • ľahkýplynulýkniž. plavný (o chôdzi, pohybe) • nespráv. čiperný


temperamentný ktorý má temperament; ktorý reaguje veľmi spontánne, bezprostredne, obyč. aj prudko; svedčiaci o tom • ohnivývášnivýnáruživý: temperamentná, ohnivá žena; stisk ruky prezrádzal ohnivú, vášnivú, náruživú osobnosťživelnýnespútaný: živelné, nespútané prejavy; živelné, nespútané správanievitálnyvervný (plný životnej sily, elánu): vitálny, vervný človekbujnýbujarý (plný neovládateľnej životnej sily): bujní, bujarí mladícidynamickýživý: dynamický, živý tanec; byť veľmi živýprudkýimpulzívny: prudká, impulzívna povaha; prudké, impulzívne gestánespráv. horkokrvný

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dynamický príd. týkajúci sa sily; pôsobiaci, prejavujúci pohyb, silu: fyz. d. tlak, d. princíp; hud. d-é znamienko; lingv. d. prízvuk; d. človek, d-á osobnosť; d. vývin;

dynamicky prísl.;

dynamickosť i dynamičnosť, -ti ž. prejav sily, pohyblivosť

Zvukové nahrávky niektorých slov

dynamický: →speex →vorbis
absolútna alebo dynamická viskozita viscosité absolue ou dynamique
a ich dynamickú povahu et de leur nature dynamique
dynamické informácie, ktoré sa musia informations dynamiques qui doivent
dynamické účinky pre systémy effets dynamiques pour les systèmes
konkurenčné a dynamické prostredie environnement concurrentiel dynamique et
na niektorých dynamických trhoch sur certains marchés dynamiques
piktogramy a dynamické informácie pictogrammes et information dynamique
veľmi dynamické, je sont très dynamiques, il est
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu