Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj hssj subst

duel -u L -i mn. -y m. súboj: stretnúť sa v d-i

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
duel ‑u L ‑i mn. ‑y m.; duelový

duel -lu L -li pl. N -ly m.

duel -lu L -li pl. N -ly m.lat.⟩ 1. ▶ (v minulosti) boj dvoch protivníkov podľa vopred dohodnutých podmienok (času, miesta a zbraní); syn. súboj: stretnúť sa, padnúť v dueli; vyzvať niekoho na d.; prijať d.; pren. slovný d. vtipný al. ostrý dialóg; televízny d. televízna diskusia; predvolebný d.; duel s novinármi [J. Smrek] polemizovanie
2. ▶ (športové) súťaženie dvoch družstiev, dvoch al. viacerých jednotlivcov; syn. zápas, stretnutie: ligový, finálový, úvodný, záverečný d.; d. dvoch vedúcich celkov I. futbalovej ligy; Boje o titul a o záchranu sľubujú ešte nejeden dramatický duel. [Vč 1978]

-el/935507±3104 2.63: substantíva m. neživ. N+A sg. 130401→130516
+133
−117
rozdiel/30457 zmysel/21411 podiel/16425 model/6991 hotel/6198 účel/4476 Izrael/4358 priemysel/4183 duel/4147 nezmysel/2265 úmysel/2163 bicykel/2058 diel/1827 (102/23557)

-l/6844136±8029 2.62: substantíva m. neživ. N+A sg. 354662→352206
+1807
−1427
rozdiel/30457 zmysel/21411 l/19636 podiel/16425 stôl/14711 titul/12538 futbal/11500 materiál/10596 štýl/8507 model/6991 kostol/6657 hotel/6198 festival/6060 vrchol/6032 potenciál/5832 alkohol/5020
+99
−101
symbol/4872 mobil/4647 účel/4476 Izrael/4358 signál/4352 priemysel/4183 duel/4147 kapitál/3452→3503
+16
−17
mail/3364 areál/2987
+73
−78
(459/122746)

duel -u m. ‹f < l› súboj;

duelový príd.

duel p. súboj 1, zápas 1


súboj 1. boj dvoch protivníkov so zbraňami podľa dohovoreného času, miesta a zbraní: stretnúť sa v súbojiduel: sekundanti pri dueli

2. p. zápas 1


zápas 1. úsilie prekonať súpera silou: podľahnúť v zápase, poraziť protivníka v zápasebitka: pustiť sa do bitkyboj: zvíťaziť v bojipotýčka (krátky zápas): potýčky hliadokšarvátka: vyvolať šarvátkuzrážka: krvavé zrážkysúboj: letecký súbojduel: stretnúť sa v dueliexpr.: pračkaruvačka: v krčme sa strhla pračka, ruvačkahovor. pasovačka: junácke pasovačkypoet. zápol (Roy)

2. úsilie o dosiahnutie niečoho, premoženie niečoho, niekoho: volebný zápasboj: konkurenčný bojkniž. zápolenie: zápolenie s prekážkamikniž. borba: životná borbazastar. úbehy (Zguriška)

3. súťaženie dvoch družstiev al. jednotlivcov v istom druhu športu: futbalový zápasstretnutie: víťazné stretnutiekniž. zápolenie: zápolenie družstiev malo dramatický priebehpreteky (zápas o prvenstvo): automobilové pretekyšport. slang. meč (pôv. pís. match): vyhrať mečzastar. úbehy (Dobšinský)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

duel, -u, 6. p. -i, mn. č. -y m. trochu zastar. súboj: Pri druhom dueli dokázal, že má oceľovú ruku a isté oko. (Vaj.);

duelový príd.

duel m lat súboj: žaden duel a na bitku se wizwany ma dopusten byti (VoP 1760); aby princ se mnu zitra na duel ssel (NHi 1791)

duel
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) duel
G (bez) duelu
D (k) duelu
A (vidím) duel
L (o) dueli
I (s) duelom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) duely
G (bez) duelov
D (k) duelom
A (vidím) duely
L (o) dueloch
I (s) duelmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

ako v súboji, jedného comme dans un duel, l'un
v súboji a poranil en duel et blesse
v súboji s grófom en duel avec le comte

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu