Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj subst

duchaplný príd. prejavujúci bystrosť ducha, dôvtipný, dômyselný, op. bezduchý: d. človek, d-á odpoveď;

duchaplne prísl.: d. sa prejaviť;

duchaplnosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
duchaplný; duchaplne prísl.; duchaplnosť ‑i ‑í ž.

duchaplnosť -ti -tí ž.

duchaplnosť -ti -tí ž. 1. iba sg. ▶ vlastnosť al. schopnosť pohotovo, umne, vtipne reagovať; vlastnosť toho, čo sa prejavuje inteligenciou, umom, vtipom; syn. dôvtip, dôvtipnosť: d. výroku, epigramu; d. odpovede; dialóg iskrí duchaplnosťou; obdivovať niečiu d.; próza oslňujúca duchaplnosťou; Vyzerá na celkom súceho ženícha, musím sa pred ním popýšiť duchaplnosťou a vtipnosťou. [J. Lenčo]; Duchaplnosť je darom. Niektorí ľudia ju nemajú, niektorí ňou oplývajú v hojnosti. [Inet 2002]
2.dôvtipne vyjadrená, duchaplná myšlienka; syn. dôvtipnosť, dômyselnosť: bezduché, iskrivé duchaplnosti; Občas zosmolil nejakú duchaplnosť. [D. Machala]; často iron. prispievať svojimi „duchaplnosťami“ do fóra čitateľov

dôvtip schopnosť rýchlo, pohotovo uvažovať a uvážlivo konať: prejaviť dôvtipostrovtip: vynikať ostrovtipomdôvtipnosť: nikdy mu nechýbala dôvtipnosťdômyselnosťdômysel (Kukučín)duchaplnosť: duchaplnosť odpovedevtipnosť: vtipnosť postrehuvtip: ukázal vtip pri riešení problémubystrosť: bol známy svojou bystrosťoukniž. bystrozrakpoet.: bystroumnosťbystroumostroumbystrotapohotovosť: rozprávačská pohotovosťvynachádzavosťvynaliezavosť: jeho vynachádzavosť bola známahovor. fígeľ: pomáhať si fígľomhovor. fortieľ: robiť niečo s fortieľomhovor. expr. chochmes: mať chochmeshovor. expr. fifik: ísť na niečo s fifikomesprit: francúzsky espritiskrakniž. invencia: umelecká invencia


duchaplnosť p. dôvtip

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

duchaplný príd. prejavujúci bystrosť ducha, vtip, dôvtipný, dômyselný: d. človek, spisovateľ, d. rozhovor, d-á poznámka, kniha, reč;

duchaplne prísl.: d. rozprávať, odpovedať;

duchaplnosť, -ti ž.

duchaplnosť
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) duchaplnosť
G (bez) duchaplnosti
D (k) duchaplnosti
A (vidím) duchaplnosť
L (o) duchaplnosti
I (s) duchaplnosťou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) duchaplnosti
G (bez) duchaplností
D (k) duchaplnostiam
A (vidím) duchaplnosti
L (o) duchaplnostiach
I (s) duchaplnosťami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu