Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj hssj subst obce

dravec -vca mn. N a A -e m. dravé zviera: jastrab, rys, šťuka sú d-e; d-e dravé vtáky, zool. Falconiformes;

pren. expr. živ. mn. -i dravý, bezohľadný človek;

dravčí príd.: d. zobák;

pren. expr. d-ie zákony kruté

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
dravec ‑vca mn. N a A ‑e m.; dravčí

dravec G a A -vca pl. N a A -vce m. (zviera)

dravec -vca pl. N -vci m. (človek)

dravec -vca pl. N a A -vce m. 1. ▶ dravé zviera, predátor: nebezpečné, krvilačné dravce; lesný, morský d.; pernatý, nočný d.; ohrozený, škodný d.; let dravca; sova, šťuka sú dravce; d. útočí, vrhá sa na korisť
2. iba pl. dravce zool. ▶ rad stredne veľkých až veľkých mocných vtákov, s krátkym ohnutým zobákom a silnými ostrými pazúrmi (napr. jastrab, orol, sokol, sup) (Falconiformes)
3. pl. N -vci expr.dravý, bezohľadný človek: neľútostní, ziskuchtiví dravci; Bol to dravec a koristník. [V. Mináč]; Táto žena vedela byť dravec, keď išlo o jej záujem. [P. Andruška]
dravček2 -ka pl. N a A -kovia/-ky A -kov/-ky m. zdrob.: sokol myšiar je malý d.

dravec p. zviera 1


zviera 1. väčší živočích, najmä cicavec: dravé, lesné zviera; chov domácich zvieratzver (väčšie dravé zviera): ranený zverdravec (dravé zviera, obyč. vták al. ryba): jastrab je dravecšelmabeštia (dravé zviera, obyč. cicavec): skoliť šelmu; krvilačná beštia

2. p. surovec

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dravec, -vca, mn. č. -vce m. dravé zviera: mačka, vlk, orol sú d-e;

pren. (mn. č. -vci) o bezohľadnom, ukrutnom, surovom človeku;

dravčí, -ia, -ie príd.: d-ie zuby; pren. d-ia morálka bezohľadná, krutá;

dravček, -a, mn. č. -y m. zdrob.

dravec m
1. dravý vták, dravé zviera: hole skrze dravcuv (sú) na jisty plat šacovane (PAPRADNO 1673 LP)
2. kto loví pomocou dravého vtáka al. opatruje a pripravuje dravých vtákov na lov: de populis nostro, qui drawc uulgo dicuntur (s. l. 13. st)
P. tpn terra Draus (Veľké Dravce 1246 VSS); ad metas Drauch ( 1309); Drawecz (na Spiši 1520)

dravec
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) dravec
G (bez) dravca
D (k) dravcovi
A (vidím) dravca
L (o) dravcovi
I (s) dravcom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) dravce
G (bez) dravcov
D (k) dravcom
A (vidím) dravce
L (o) dravcoch
I (s) dravcami

Názvy obcí Slovenskej republiky

(Vývin v rokoch 1773 – 1997).
452 Dravce LE/PV spiš.
1773 Dravecz, Autz, Drawcze, 1786 Drawecz, Drawce, Autz, 1808 Dravecz, Drautz, Drawce, 18631888 Drávec, 18921913 Szepesdaróc, 1920– Dravce

Zvukové nahrávky niektorých slov

bez prirodzených dravcov je sans prédateurs naturels est
dravcov a iných cicavcov carnassiers et autres mammifères
chobotnáčov, dravcov a iných proboscidiens, carnassiers et autres
na dravca, ktorý sa sur le fauve, qui se
v krajine bez prirodzených dravcov dans un pays sans prédateurs naturels
vrhol sa na dravca se précipita sur le fauve

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu