Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp ogs sssj sss ssj ssn

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
dosiaľ, doposiaľ prísl.

doposiaľ zám. ukazovacie príslovkové

doposiaľ zám. ukazovacie príslovkové ▶ označuje prítomnosť ako koncovú časovú hranicu (deja), do tejto chvíle; syn. dosiaľ, doteraz: d. postihli povodne asi 200 miest a obcí; Buďte pre divadlo zapálený, ako doposiaľ. [V. Klimáček]

-aľ/162527±2751 3.78: pronominá (adverbiálne) 93880 zati/50889 odki/14512 odti/11085 dosi/9364 kadi/1323 doposi/1166 doki/1025 tadi/981 poki/845 poti/465 odnieki/428 stadi/359 zovšadi/319 (16/1119)

-aľ/162527±2751 8.21: adverbiá 1. st. 2953→2946
+9
−11
doposi/2931 ži/22→9
+7
−8
(1/6)

-iaľ/161900±2751 8.21: adverbiá 1. st. 2953→2946
+9
−11
doposiaľ/2931 žiaľ/22→9
+7
−8
(1/6)

-iaľ/161900±2751 3.78: pronominá (adverbiálne) 93880 zatiaľ/50889 odkiaľ/14512 odtiaľ/11085 dosiaľ/9364 kadiaľ/1323 doposiaľ/1166 dokiaľ/1025 tadiaľ/981 pokiaľ/845 potiaľ/465 odniekiaľ/428 stadiaľ/359 zovšadiaľ/319 (16/1119)

/386868±4378 8.21: adverbiá 1. st. 2953→2946
+9
−11
doposiaľ/2931 žiaľ/22→9
+7
−8
(1/6)

/386868±4378 3.78: pronominá (adverbiálne) 93880 zatiaľ/50889 odkiaľ/14512 odtiaľ/11085 dosiaľ/9364 kadiaľ/1323 doposiaľ/1166 dokiaľ/1025 tadiaľ/981 pokiaľ/845 potiaľ/465 odniekiaľ/428 stadiaľ/359 zovšadiaľ/319 (16/1119)

dodnes do dnešného dňa • podnes: stratil reč, dodnes, podnes sa mu nevrátilahovor. dodneška: dodnes, dodneška som na to nezabudoldoteraz (do tohto času): dodnes, doteraz mi nevrátil peniazedosiaľposiaľdoposiaľ: až dosiaľ, posiaľ, doposiaľ sa mu darilo


doposiaľ p. doteraz, dodnes


doteraz označuje prítomnosť ako koncovú hranicu (deja); do tejto chvíle, do tohto času, do súčasnosti (op. odteraz) • dosiaľposiaľ: až doteraz, dosiaľ bol medzi nimi pokoj; dosiaľ, posiaľ sa nevrátil z prácedoposiaľzried. poteraz: doposiaľ, poteraz sa im nepodarilo vyhraťzastar. potiaľto (Timrava, Vajanský)zatiaľ (ukazuje, odkazuje na koncovú časovú hranicu): zatiaľ robila už v troch podnikochdodnespodneshovor. dodneška (do dnešného dňa, do súčasnosti): dodnes, podnes sme ho ešte nevideli; dodneška nevrátil knihynár.: dovčuľdovčuľkadosaváďposaváďdoposaváď


ešte 1. vyjadruje rozmnožovanie, zväčšovanie počtu niečoho, zvyšovanie miery deja a pod. • okrem tohoďalejpotom: nazbierali dubáky, masliaky a ešte, okrem toho, ďalej kuriatka a rýdziky; zostal tam Jano, Jožo, Fero, potom Juro a Mišoviacviacej: Čo chceš viac, viacej?navyše: navyše si zlomil nohukniž. zastar. item

2. vyjadruje trvanie deja • stáleďalejnaďalej: ešte, stále je zima; ďalej, naďalej študujezastar. diaľ

3. v zápornej vete vyjadruje nezačatie deja • doterazdosiaľposiaľdoposiaľ: ešte, doteraz nám nezaplatili; dosiaľ, posiaľ, doposiaľ nevedia písať

4. p. dokonca 1 5. p. možno 2 6. p. navyše 2 7. p. vôbec 1


zatiaľ 1. ukazuje al. odkazuje na koncovú časovú hranicu v súčasnosti; do tohto času, do súčasnosti • dosiaľposiaľdoposiaľ: zatiaľ, dosiaľ bol všade pokoj; posiaľ, doposiaľ sa mu darilodoterazdodnespodnes: doteraz sme mu nemuseli pomáhať; dodnes, podnes bolo všetko v poriadkukniž. zastar. pozatým (Hviezdoslav)nespis. prezatým

2. ukazuje al. odkazuje na koncovú časovú hranicu; do toho času, do tých čias • dotiaľdovtedypotiaľ: zatiaľ, dotiaľ určite ešte podrastie; dovtedy sa isto vráti; dovtedy, potiaľ bude dobiedzať, kým nedostane

3. ukazuje al. odkazuje na časový úsek • medzitýmmedzičasom: zatiaľ, medzitým stihla navariť; medzičasom si môžeš pospaťza ten časzried. medzičím

4. v tomto čase, do istého času • naterazteraz: zatiaľ, nateraz sa musíme uskromniť; nechaj ho teraz, zatiaľ na pokojidočasnenačasprechodne: dočasne, načas môže byť skriňa v chodbe

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

doposiaľ prísl. až do tohto času, doteraz, dosiaľ: Doposiaľ všetko bez žaloby niesla. (Hviezd.)

doposiaľ zám. ukaz. príslov. strsl, zsl doteraz, dosiaľ: Doposäl šitko dobre vibavil (Kameňany REV); Nuž doposeľ ešťe, chvalabohu, dobrí čas (Dol. Lehota DK); Doposál zme mali záhumenku (Dol. Súča TRČ)

Zvukové nahrávky niektorých slov

doposiaľ: →speex →vorbis

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu