Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV
Presne
Prefix
Časť slova
Sufix
subst
Paradigmy podstatných mien
dobytie
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N
(jedno)
dobytie
G
(bez)
dobytia
D
(k)
dobytiu
A
(vidím)
dobytie
L
(o)
dobytí
I
(s)
dobytím
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
bydliska
Sicasicy
a
dobytím
≈
bydliště
Sicasiky
a
dobytím
dobytie
hradu
cisárskym
vojskom
≈
dobytí
hradu
císařským
vojskem
dobytím
Ameriky
,
ovládnutím
indiánskeho
≈
dobytím
Ameriky
,
ovládnutím
indiánského
dobytím
a
vyplienením
chihuahujského
≈
dobytím
a
vyloupením
chihuahujského
dobytím
susedných
aymarských
dedín
≈
dobytím
sousedních
aymarských
vesnic
na
nekrvavé
dobytie
nepoddajného
≈
na
nekrvavé
dobytí
nepoddajného
nekrvavé
dobytie
nepoddajného
hradu
≈
nekrvavé
dobytí
nepoddajného
hradu
roku
1663
dobytím
Nových
Zámkov
≈
roku
1663
dobytím
Nových
Zámků
...
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
tvoj
plán
na
dobytie
≈
your
plan
for
taking
Súčasné slovníky
Krátky slovník slovenského jazyka 4
z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny
z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn
z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický)
z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny
z r. 2004
Slovník slovenského jazyka
z r. 1959 – 1968
*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P
z r. 1994, 2006
*
Historické slovníky
Historický slovník slovenského jazyka
z r. 1991 – 2008
*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
od Antona Bernoláka z r. 1825
Iné
Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997)
*
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998
*
Databáza urbanoným
(stav v roku 1995)
*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu