Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj subst

dialekt -u m. nárečie: hovoriť gemerským d-om;

dialektový príd.: d. prízvuk

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
dialekt ‑u mn. I ‑tmi m.; dialektový

dialekt [d-] -tu pl. N -ty I -tmi/-tami m.

dialekt [d-] -tu pl. N -ty m. ⟨gr.⟩ 1. lingv.forma národného jazyka používaná ako dorozumievací prostriedok na menšom území; syn. nárečie: miestny d.; trenčiansky d.; spevavý d.; prepis dialektu; používať d.; dorozumievať sa dialektom; hovoriť odlišným, iným dialektom ako susedná dedina; skúmať slovenské dialekty
2. inform.označenie pre odlišnú verziu programovacieho jazyka, napr. BASIC, GWBASIC, VISUAL BASIC: dialekty Fortranu

dialekt -u m. ‹g› lingv. nespisovný útvar národného jazyka odlišujúci sa niektorými štruktúrnymi črtami a používaný na určitom území, nárečie; sociálny d. neštruktúrny útvar založený najmä na spoločensky podmienenej lexikálnej diferenciácii;

dialektový, zastar. dialektický1 príd. nárečový;

dialektovo, zastar. dialekticky1 prísl. nárečovo


erziansky dialekt → mordviančina


fuťiensky dialekt → min


juhofuťiensky dialekt → min


min m. (fuťiensky dialekt) dialekt čínštiny, delí sa na severofuťiensky používaný na severe provincie Fu-ťien a juhofuťiensky používaný na juhu provincie Fu-ťien, na západe provincie Kuang-tung, na juhu provincie Če-ťiang a na ostrovoch Chaj-nan a Taiwan


mokšanský dialekt → mordviančina


severofuťiensky dialekt → min

dialekt p. nárečie


nárečie nespisovná, historickým vývinom utvorená forma národného jazyka používaná ako dorozumievací prostriedok na menšom území • dialekt: stredoslovenské nárečie, stredoslovenský dialektzastar. podrečie

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dialekt [vysl. dya-], -u m. lingv. nárečie;

dialektický, novšie dialektový príd. nárečový: d. výraz, d-á výslovnosť;

dialekticky, novšie dialektove prísl.

dialekt
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) dialekt
G (bez) dialektu
D (k) dialektu
A (vidím) dialekt
L (o) dialekte
I (s) dialektom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) dialekty
G (bez) dialektov
D (k) dialektom
A (vidím) dialekty
L (o) dialektoch
I (s) dialektmi
v miestnom dialekte a zvykmi en dialecte et coutumes
v miestnom dialekte fungo appelé en dialecte fungo
v miestnom dialekte rosso appelé en dialecte rosso

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu