Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj ssn hssj subst

dezertér -a m. zbeh: chytiť d-a

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
dezertér ‑a m.; dezertérsky; dezertérstvo ‑a s.

dezertér [d-t-] -ra pl. N -ri m.

dezertér [d-t-] -ra pl. N -ri m. ⟨fr.⟩ ▶ kto v snahe vyhnúť sa vojenskej službe svojvoľne utiekol z vojenského útvaru; syn. zbeh: d. z armády; označiť za dezertéra; pátrať po dezertérovi; Sprotivilo sa im ďalej bojovať za porazenú krajinu, chceli žiť - teraz ich odstrelia ako dezertérov. [A. Baláž]; pren. Politickí dezertéri založili vlastnú stranu. [Pd 2002]dezertérka -ky -rok ž.

dezertér -a m. (dezertérka -y ž.) ‹f› kto dezertoval, zbeh: d. od pluku;

dezertérsky príd.: d-e úmysly;

dezertérstvo -a s.

dezertér p. zbeh


zbeh vojak, ktorý zbehol • dezertér: chytiť zbeha, dezertéraubehlík (Urban)zastar. úskočník (Tajovský)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dezertér, -a m. zbeh, najmä vojenský;

dezertérsky príd.;

dezertérstvo, -a str. dezercia

dezertér m. (dezentír) vojenský zbeh: Už ho aj šandári hľadajú jako dezentíra (Brvnište PB); dezertér (Návojovce TOP); dezentír (Prievidza, Záh. Ves MAL); dezentir (Studenec LVO)

dezertér [-zer-, -zen-; -ter, -tír] m lat/nem zbeh, najmä vojenský: takoweho (vojaka) richtar gako desertera ku mne odessle (HRANOVNICA 1782); regement toho desertira ma moc odsuditi; desenter ge stawu sprosteho; aby z wlastnich statkuw takich desentiruw vstanowit mohli (Kur 18. st)

dezertér
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) dezertér
G (bez) dezertéra
D (k) dezertérovi
A (vidím) dezertéra
L (o) dezertérovi
I (s) dezertérom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dvaja) dezertéri
G (bez) dezertérov
D (k) dezertérom
A (vidím) dezertérov
L (o) dezertéroch
I (s) dezertérmi
mučenie dezertérov v rámci la torture de déserteurs

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu