Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ogs sssj sss ssj ssn hssj

devla -ly deviel ž.

devla -ly deviel ž. ⟨róm.⟩ zastar. pejor. 1. ▶ starý, chudý kôň, stará, chudá kobyla: krívajúca d.; Chcela aspoň sekeru do buka zaťať; v tie časy devly mykli hlavou. Zaťala si do ruky, len tak jej krv síkala. [P. Hrúz]
2. ▶ nemravná, ľahká al. roztopašná žena, pobehlica (obyč. v nadávkach): stará d.!; Zvábila mi ho, devla akási. [F. Hečko]

devla p. kôň 1, kobyla


kobyla samica koňa: plemenná kobylapejor. devla (chudá al. stará kobyla)


kôň 1. domáce zviera používané na ťahanie al. jazdenie: ťažný, dostihový kôňtátoš (kôň v rozprávkach, pren. bujný kôň) • expr. paripa (bujný, pekný kôň): kone ako paripyťahúň (ťažný kôň) • pejopejko (kôň hnedej srsti, expr. kôň vôbec) • šimeľ (kôň bielej srsti, expr. kôň vôbec) • belko (kôň belavej srsti) • hnedák (kôň hnedej srsti) • havran (kôň čiernej srsti) • gaštan (kôň gaštanovej srsti) • sivkosivák (kôň sivej srsti) • fako (kôň plavej srsti) • vraníkvranecvranko (kôň čiernej srsti): pár bujných vraníkov, vrancovfukso (kôň žltej al. tehlovej farby) • hovor.: plavákplavko (kôň plavej srsti) • hovor. grošák (kôň bledej srsti s tmavými okrúhlymi škvrnami) • expr. hrivko (kôň s peknou hrivou) • hucul (horský kôň) • lipican (plemeno teplokrvného koňa) • arab (arabský kôň) • hovor. štajerák (ťažný kôň pochádzajúci zo Štajerska) • kalika (kôň s telesnou chybou) • pejor.: mršinamrcinamitrhadevla (starý, chudý kôň)

2. p. stojan 3. p. jazdec 2 4. p. hlupák

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

devla, -y, -viel ž. pejor.

1. chudý al. starý kôň, chudá al. stará kobyla: Kone bežali. „Sprepadená šimľa,“ zakričal kapitán, „zadnou nohou kosí tá devla.“ (Vaj.)

2. nadávka žene, ľahká žena: Stará devla vyšla predo mňa. (Vans.)

debla p. devla


devla ž. (debla)
1. pejor. slabý chudý kôň: Kúpil jakúsi starú devlu (Bošáca TRČ)
2. expr. zlý duch, diabol (v preklínaní): Devla ta skántrila! (Brestovany TRN); Devla bi ce skarala! (V. Šariš PRE)
3. pejor. roztopašná al. nemravná žena: Chtože bi sa s takou devlou zhrízau̯! (Dol. Lehota DK); Devla dáka, šaďe má pisok! (Kalinovo LUČ); Veliká devla je to, tá ťi tím chalanom nedá pokoj (Skalica); Ti deblo jedna! (Markušovce SNV); devlisko ž. zvel. expr. k 1: To je ťi devlisko, veliká devla je to! (Skalica)

devla ž mladá nevydatá žena, deva: od Kebriczoveg sestri, devly (BÁTOROVÁ 1754)

Dewla Dewla

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu