Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs ssj ssn subst

derby neskl. s.

1. veľké konské dostihy

2. publ. zápas tradičných súperov: bratislavské futbalové d.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
derby neskl. s.

derby [d-] neskl. s.

derby [d-] neskl. s. ⟨VM⟩ šport. 1. ▶ klasické dostihy trojročných koní na trati dlhej 2 400 metrov (podľa zakladateľa, grófa z Derby): petržalské d.; klusácke d.; pretekať v d.
2. ▶ stretnutie tradičných súperov (najmä vo futbale): ligové, superpohárové d.; východoslovenské d.; mať za sebou náročné d.; Trenčín v susedskom derby podľa očakávania zdolal Dubnicu. [Sme 1995]

-by/1846069±1078 5.59: substantíva (nesklonné) s. 4480→4684
+378
−262
derby/3516→3549
+54
−80
hobby/579→622
+11
−19
baby/0→208
+268
−149
ragby/131 rugby/91→96
+9
−10
hoby/75 (2/3)

-y/8672296±14290 36.22: substantíva (nesklonné) s. 14974→11428
+1729
−1601
derby/3516→3549
+54
−80
y/5198→1799
+1081
−892
Sydney/1529→1453
+72
−254
Jersey/1248 hobby/579→622
+11
−19
Calgary/555 sherry/503→459
+26
−30
Berkeley/406→325
+52
−81
buly/158→245
+39
−48
Kentucky/239 baby/0→208
+268
−149
brandy/174 ragby/131 (12/421)

derby neskl. s. ‹VM› šport.

1. veľké dostihy trojročných koní na vzdialenosť 2 400 m (podľa zakladateľa, grófa z Derby)

2. stretnutie tradičných súperov, najmä miestnych a najmä vo futbale: bratislavské d.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

derby neskl. str. (angl.) šport.

1. veľké konské dostihy;

2. zápas dvoch miestnych súperov: pražské, bratislavské d.

derby m. neskl. obuv. vrchná časť topánok: A potom sme nan dávali derbi (Val. Belá PDZ); Máme tedi topánkoví vírez a derbi, fazón (Ludanice TOP); Na vrch sme dávali derbi (Brezová p. Brad. MYJ)

derby
stredný rod, jednotné číslo, neúplná paradigma
N (jedno) derby
G (bez) derby
D (k) derby
A (vidím) derby
L (o) derby
I (s) derby
stredný rod, množné číslo, neúplná paradigma
N (štyri) derby
G (bez) derby
D (k) derby
A (vidím) derby
L (o) derby
I (s) derby

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu