Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

dôvera -y ž. náklonnosť veriť, viera: d. k rodičom; d. v spravodlivosť; stratiť d-u

mať d-u k niekomu dôverovať; mať d-u (u) niekoho byť dôveryhodný

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
dôvera ‑y ž.

dôvera -ry ž. ▶ viera v čestnosť, spoľahlivosť a správnosť konania al. slov niekoho, náklonnosť al. ochota veriť niekomu, dôverovanie: vzájomná, neobmedzená d.; bezhraničná, absolútna, rastúca d.; slepá d.; naštrbená, otrasená d.; d. k rodičom, k partnerovi; d. vo vlastné sily, v spravodlivosť; nedostatok, strata dôvery; prejaviť dôveru niekomu; s dôverou sa obrátiť na niekoho; získať, sklamať, zneužiť niečiu dôveru; stratiť dôveru niekoho, k niekomu, v niekoho; upevniť, posilniť, podrývať, oslabovať dôveru; poctiť niekoho svojou dôverou; požívať všeobecnú dôveru; manipulovať s dôverou ľudí; to je otázka dôvery; má moju plnú dôveru; parlament hlasovaním vyslovil dôveru vláde; Prijal som to ako prejav dôvery. [Vč 1983]; Armáda SR sa stále teší vysokej dôvere obyvateľstva. [Pc 1998]linka dôvery telefonická psychologická poradňa pre verejnosť; mať dôveru k niekomu, k niečomu, v niekoho, v niečo dôverovať; mať dôveru (u) niekoho byť dôveryhodný

-era/169643±840 4.19: substantíva ž. N sg. 34372→34306
+449
−448
viera/8138→7836
+170
−261
miera/6177 Viera/3272→3574
+261
−170
dôvera/2126 kamera/2045 večera/1881→1878
+3
−7
diera/1502 opera/1325 nedôvera/921 nádhera/701 výmera/678 chudera/619 medzera/583 (37/4341)

-ra/833200±5265 2.29: substantíva ž. N sg. 221401→221232
+1135
−1131
Nitra/19010 sestra/15493 hra/12573 dcéra/12173 literatúra/11298 agentúra/9950 kultúra/8250 viera/8138→7836
+170
−261
miera/6177 podpora/5851 štruktúra/5363 atmosféra/5245
+109
−113
Laura/4985 Viera/3272→3574
+261
−170
katedra/3079 Tatra/2526 komora/2383 prokuratúra/2349 Petra/2271 hora/1764→2158
+120
−136
dôvera/2126 prehra/2096 kamera/2045 premiéra/1886 (381/70535)

dôvera náklonnosť veriť • viera: stratiť dôveru, vieru k niekomu, v niekohokniž. kredit: morálny kredit


viera 1. pevné presvedčenie o jestvovaní, správnosti, pravdivosti niečoho: viera v Boha, v budúcnosť, stratiť vierudôvera (náklonnosť veriť): dôvera k rodičomkniž. kredit: morálny kredit

2. náboženské presvedčenie: kresťanská vieravyznanie: sloboda vyznaniavierovyznanie: židovské vierovyznanienáboženstvo: K akému náboženstvu sa hlásite?kniž. konfesia

p. aj dôvera

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dôvera, -y ž. viera, spoliehanie, dôverovanie: mať, nemať d-u k niekomu (v niekoho), nadobudnúť d-u, stratiť d-u, mať d-u vo vlastné sily, sklamať d-u niekoho, s d-ou sa dívať do budúcnosti

dôvera ž. csl nov. dôverovanie, viera: On už ňemá žádnej dúveri od nás (Dol. Lehota DK); Nemám k nemu dúveru (Kameňany REV); Ja̋ nemám už v nikom dúveru (Rochovce ROŽ); Straťená dúvera vác sa ňenavráťi (Bánovce n. Bebr.); Bez dúviere sa ňidz ďelat nedá (Skalica); Jag ma ráz ošálev, stracev son k nemu dúveru (Brestovany TRN); Z duveru śe naňho obracil (Dl. Lúka BAR)
F. duovera je hotoví groš (Martin) - je cenná

dôvera [dú-] ž dôverovanie: hrissnice opowazliwu duweru sebe beru z prikladu dobreho lotra (MK 18. st)

dôvera
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) dôvera
G (bez) dôvery
D (k) dôvere
A (vidím) dôveru
L (o) dôvere
I (s) dôverou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) dôvery
G (bez) dôver
D (k) dôverám
A (vidím) dôvery
L (o) dôverách
I (s) dôverami

Zvukové nahrávky niektorých slov

a vyšiel plný dôvery et sortit plein de confiance
dôveru, drahý pán učiteľ confiance, mon cher écolier
dôvery a ich výsledky confiance et leurs résultats
dôvery, dôveryhodnosti a prístupu confiance, crédibilité et accès
dôvery, no ja som de confiance, mais j'ai
spotrebiteľov a ich dôveru des consommateurs et leur confiance
umienené nádeje, dôvera espérances obstinées, cette confiance
vašu dôveru, drahý pán votre confiance, mon cher
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu