Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ssj hssj

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

cypriš, -a m. zastar. cyprus (Hviezd., Ráz.);

cyprišový príd. cyprusový: c-é lesy (Hviezd.)

cyprus [-us, -uš], cypriš [-iš, -is], cypres [-es, -eš] m gr/lat
1. južnoeurópsky strom, bot c. vždyzelený Cupressus sempervirens: stolice z cyprisu (ASL 1603-04); neužitečne stromi sau: breza, cypres (OP 1685); (chvojka) lysty ma yako cypriš (HL 17. st); cyprus wssetkim studenim ňemocam pomaha (PR 18. st); c. biely symbol čistoty; c. čierny, pohrebný, smutný symbol smútku: černy cyprys; pohrebný cyprys (KS 1763); vila vencsek z cyprussu bileho (CPM 1768); (rieka) any z rostliny any trawj priozdobena nenj, ale smutnimj cipressmj (PT 1796)
L. njzky cypriš bot rastlina z rodu cypruštek Chamaecyparis; tamarinthus: plany cypriš, tamarisskowy strom bot tamarind indický Tamarindus indica (KS 1763); dag geg (ovci) časť polnýho ciprusu zožrati (PL 1787) bot zbehovec úzkolistý Ajuga chamaepitys;
x. pren oni (duchovní správcovia) sú cipressi na hore Sion (BN 1796) vzácni, šľachetní ľudia
2. palina abrotská Artemisia abrotanum: abrotanum: cypriss (NP 17. st); abrotanum foemina: cypres, bylina (KS 1763); -ový príd k 1: cupressus: ciprowi strom (AS 1728); cyprowý terpentyn (TT 1745); wezmi cyprusowjch orechu (HT 1760) šušiek; cypryssowy, z drewa cypresowého uďelany; cyprysowá ssysska, gálka plod cyprusu (KS 1763); cypresowý strom (GrP 1771); množstwý cypressowích stromuw (BR 1785); cyprusowe gulki (Zel 18. st) plody cyprusu

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu