Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn subst

cudzota -y ž. cudzosť: mať pocit c-y; zavládla medzi nimi c. odcudzenosť

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
cudzota ‑y ž.

cudzota -ty cudzôt ž.

cudzota -ty cudzôt ž. 1. iba sg.cudzí ráz, charakter; syn. cudzosť, nezvyklosť: c. prízvuku, hlasu; c. oblečenia; identifikovať cudzinca podľa cudzoty jeho správania; Smiali sa spolu a na okamih si uvedomovali, že z nich padajú vrstvy cudzoty. [J. Blažková]
2.cudzí prvok, odlišnosť, osobitosť: jazykové, slovníkové cudzoty; zavádzať cudzoty do spoločenského života
3. iba sg.nedostatok citového vzťahu; syn. cudzosť, ľahostajnosť, chlad, odcudzenie: mať pocit cudzoty; od úprimného rozhovoru ich oddeľovala c.; treba odstraňovať cudzotu medzi ľuďmi; Najviac ho bolievala neláska, cudzota syna, ktorého splodil. [L. Hagara]
4. zried.cudzí kraj, cudzina: privykať na cudzotu; Hľadal trochu tepla, trochu šťastia, aby zahrial cudzotou uzimené, robotou utrmácané telo. [M. Urban]

cudzota 1. čo má cudzí ráz, čo pochádza z iného celku: cudzota prízvuku hovoriacehocudzosťodlišnosť: odlišnosť zvykovosobitosťosobitnosťzvláštnosťnezvyčajnosťneobyčajnosť: nezvyčajnosť správania

2. nedostatok citového vzťahu: cudzota v rodinecudzosťchladchladnosťstudenosťľahostajnosť: ľahostajnosť medzi manželmiodmeranosťneprívetivosťnevľúdnosť: nevľúdnosť nadriadenéhostrohosť: strohosť príkazovodcudzenieodcudzenosť: vzájomná odcudzenosťzastar. chladnota


odmeranosť neprejavovanie citu • strohosťzdržanlivosťrezervovanosť: jeho správanie bolo charakterizované odmeranosťou, strohosťou, rezervovanosťouchladchladnosť: zo slov cítiť chladoficiálnosťhovor. škrobenosť: stretnutie plné oficiálnostiodstup: zachovať odstup voči podriadenýmcudzosťcudzota: citová cudzosť, cudzotahovor. dištanc

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

cudzota, -y ž.

1. cudzí ráz, cudzie spôsoby, nezvyklosť, zvláštnosť, cudzosť: vplyv, nápor c-y; nebezpečenstvo od cudzoty hrozilo (Štúr); jarmo cudzoty (Kuzm.);

2. nedostatok citového vzťahu, ľahostajnosť, chladnosť, cudzosť: mať pocit c-y; cudzota sa tisne medzi nás (Kuk.);

3. zried. cudzí kraj, cudzina: nech privyknú na cudzotu (Kuk.)

cudzota ž. hromad. cudzí ľudia: Samá cudzota sem prišla! (Jelšava REV); cudzota (Mošovce MAR)

cudzota
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) cudzota
G (bez) cudzoty
D (k) cudzote
A (vidím) cudzotu
L (o) cudzote
I (s) cudzotou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) cudzoty
G (bez) cudzôt
D (k) cudzotám
A (vidím) cudzoty
L (o) cudzotách
I (s) cudzotami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu