Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj subst

cudzí príd.

1. patriaci inej osobe, inému kolektívu (napr. rodine, obci, národu, štátu), op. vlastný: c. majetok, c-ia práca, c. názor, vplyv; c-ie slovo, op. domáce; c. jazyk; c. štátny príslušník cudzinec; c. výrobok zahraničný

2. neznámy; nezvyčajný: ten človek mi je c.; cestovať po c-ích krajoch; povedať c-ím hlasom neprirodzeným

3. nezodpovedajúci povahe niekoho, niečoho, vzdialený: dobyvačná politika je nám c-ia; zmysel pre spravodlivosť mu nebol c.

4. nemajúci (citový) vzťah k niekomu, ľahostajný: sú si citove c.

5. nepatriaci do daného prostredia, nesúrodý: zobudil sa na akýsi c. zvuk; odb. c-ie teleso (v organizme ap.)

jesť c. chlieb, žiť na c-om chlebe byť závislý od niekoho; chváliť sa, pýšiť sa c-ím perím neodôvodnene si privlastňovať zásluhy, prednosti iného; žiť, zabávať sa, žartovať na c. účet, na c-ie konto na úkor iného; z c-ho krv netečie škoda iného nás nemrzí; v c-om oku vidí smeť a vo svojom brvno nevidí nevidí vlastné chyby;

cudzo prísl.: c. sa správať, cítiť niekde, c. pozerať; c. znieť;

cudzosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
cudzí; cudzo prísl.; cudzosť ‑i ž.

cudzosť -ti ž.

cudzosť -ti ž. 1. ▶ vlastnosť toho, čo pochádza z iného celku, z iného prostredia; syn. cudzota, odlišnosť, nezvyklosť, osobitosť: c. názorov, myšlienok; c. hlasu; c. postupov; preklad zaváňa cudzosťou; Pochopil cudzosť svojej prítomnosti v tejto kancelárii. [P. Jaroš]; Cudzosť jej prízvuku naznačovala, že nejde o Slovenku. [Inet 2003]
2.nedostatok citového vzťahu; syn. cudzota, ľahostajnosť, chlad: medzi manželmi zavládla c.; zle znáša c. na novom pracovisku; Hneď bolo vidno jeho strach, rozpačitosť a cudzosť k tomuto obyčajnému svetu. [A. P. Mráz]

cudzosť p. cudzota 1, 2


cudzota 1. čo má cudzí ráz, čo pochádza z iného celku: cudzota prízvuku hovoriacehocudzosťodlišnosť: odlišnosť zvykovosobitosťosobitnosťzvláštnosťnezvyčajnosťneobyčajnosť: nezvyčajnosť správania

2. nedostatok citového vzťahu: cudzota v rodinecudzosťchladchladnosťstudenosťľahostajnosť: ľahostajnosť medzi manželmiodmeranosťneprívetivosťnevľúdnosť: nevľúdnosť nadriadenéhostrohosť: strohosť príkazovodcudzenieodcudzenosť: vzájomná odcudzenosťzastar. chladnota


odmeranosť neprejavovanie citu • strohosťzdržanlivosťrezervovanosť: jeho správanie bolo charakterizované odmeranosťou, strohosťou, rezervovanosťouchladchladnosť: zo slov cítiť chladoficiálnosťhovor. škrobenosť: stretnutie plné oficiálnostiodstup: zachovať odstup voči podriadenýmcudzosťcudzota: citová cudzosť, cudzotahovor. dištanc

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

cudzosť, -ti ž.

1. čo pochádza z iného celku, prostredia, nezvyklosť, zvláštnosť: c. prízvuku;

2. nedostatok citového vzťahu, ľahostajnosť, chladnosť: medzi nimi panovala c.; Ľudia cítili cudzosť a pýchu farárkinu. (Šolt.)

cudzosť
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) cudzosť
G (bez) cudzosti
D (k) cudzosti
A (vidím) cudzosť
L (o) cudzosti
I (s) cudzosťou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) cudzosti
G (bez) cudzostí
D (k) cudzostiam
A (vidím) cudzosti
L (o) cudzostiach
I (s) cudzosťami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu