Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp sssj scs sss ssj

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
corpus delicti [k- ‑kti] neskl. s. i ‑su m.

corpus delicti [korpus delikti] -su delicti citátový výraz i neskl. m.lat.⟩ práv. ▶ predmet, ktorý dokazuje vinu, usvedčujúci dôkaz: predložiť corpus delicti; Bundu teraz priložili ako corpus delicti a zo zadržaného sa stal obvinený z trestného činu podvodu. [Vč 1990]

corpus [kor-] -u m. ‹l› obyč. v odb. spoj.

1. práv. c. delicti [-kt-] i [dé-ktí] (v trestnom konaní) vecný dôkaz preukazujúci vinu páchateľa, usvedčujúca vec

2. odb. zried. celok, súpis, zbierka, korpus1 1; práv. (predtým) c. iuris [jú-] súbor právnych noriem určitého odvetvia

3. anat., fyziol. časť, súčasť orgánu, telo, teleso, teliesko: c. luteum [lú-] žlté teliesko (vaječníka)

4. cirk. c. Christi [chrístí] v katolíckej cirkvi oltárna sviatosť; c. Christi mysticum [-kum] tajomné telo Kristovo, označenie katolíckej teológie pre podstatu, pre meritum cirkvi; → aj korpus, habeas corpus


habeas corpus [-ás kor-] neskl. m. ‹l› práv. (v angl. práve) zatýkací rozkaz na základe súdneho rozhodnutia (podľa zákona Habeas Corpus Act z r. 1679)

dôkaz 1. fakt potvrdzujúci istú mienku: priniesť dôkaz o niečomargument: presvedčivý argumentdôvod: uviesť dôvodykniž. svedectvo: svedectvo úpadkuindícia (nepriamy dôkaz) • corpus delicti (usvedčujúci dôkaz) • expr. tromf (presvedčivý dôkaz)

2. p. doklad 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

corpus delicti [vysl. k- deliktý] neskl. m. (lat.) usvedčujúci predmet, dôkaz

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu