chyža -e ž.
1. izba
2. chatrč, domček;
chyžka -y -žiek ž. zdrob.
chyža -že -ží ž.
chyža -že -ží ž. 1. ▶ jednoduchý, nízky dom: opustená spustnutá ch.; drevené chyže; posedieť si pred chyžou; Od chlieva cez dvor do chyže je devätnásť krokov. [E. Dzvoník] 2. zastar. ▶ obytná miestnosť, izba: upratať chyžu; ustlali im v prednej chyži; Hneď je útulnejšie v chyži, keď vidno oheň. [M. Zimková] ▷ chyžka -ky -žiek ž. zdrob.: Bolo to priestranstvo ohradené bambusovým plotom a uprostred stálo v polkruhu šesť chyžiek. [V. Krupa]; chyžôčka -ky -čok, zried. chyžička -ky -čiek ž. zdrob. expr.: zabudnutá ch. v údolí
dom 1. stavba určená najmä na bývanie: rodinný dom, stavať dom • stavanie • stavisko: hospodárske stavania, staviská • zried. stavenisko: drevené stavenisko • kniž. príbytok: ľudské príbytky • budova (väčší dom): staničná budova • zastar. budúnok • mrakodrap (dom s veľkým počtom poschodí): tridsaťposchodový mrakodrap • hovor. vežiak (výškový dom): panelový vežiak • hovor. panelák (panelový dom) • hovor. činžiak (nájomný dom): majiteľ činžiaka • múranica • murovanica (murovaný dom) • drevenica (drevený dom) • chalupa (jednoduchý dedinský dom): murované chalupy • zastaráv. chyža: má peknú chyžu • vila (stavebne náročnejší rodinný dom, obyč. so záhradou) • bungalov (ľahký rozoberateľný domček, pren. drevený rodinný domček na rekreáciu) • dača (vila na vidieku ako letné sídlo v ruskom prostredí) • chatrč (chatrný dom) • búda (jednoduchý nízky, obyč. drevený dom) • expr. barak: kúpil si rozostavaný barak • často expr. domec (menší, jednoduchý dom): záhradný domec • expr., obyč. pejor. škatuľa: na sídlisku sú samé škatule • pejor. chajda (nevzhľadný, neudržiavaný dom): cigánska chajda • kniž. obydlie: mať pohodlné obydlie • kniž. strecha: rodná strecha • subšt. štokovec (poschodový dom)
2. p. domov 1 3. p. rodina 1, domácnosť
chyža 1. p. izba 2. p. dom 1
izba obytná miestnosť: obývacia izba, hotelová izba • zastaráv. al. expr. izbica • salón (izba na prijímanie návštev): hudobný salón • zastaráv. chyža • šalanda (v minulosti veľká izba pre sezónnych robotníkov, expr. veľká neútulná izba): bývať v šalande • kniž. komnata (veľká izba, obyč. v paláci): kráľovská komnata • zastar. svetlica (lepšie zariadená izba): hosťovská svetlica (Zúbek) • subšt. cimra: kasárenská cimra
p. aj cela
chyža, -e, chyží ž. trochu zastar.
1. izba, obývacia miestnosť: dámska ch. (Vaj.), riadiť ch-e (Tim.);
2. bývanie, domec, chalupa: I synovi chyžu postavím. (Taj.);
chyžka, -y, -žiek ž. zdrob.;
chyžôčka, -y, -čok ž. zdrob. expr.
chyža ž. 1. strsl, zried. zsl, vsl obytná miestnosť, izba: Mlaďi ziať postavi doprostret chiži vedro z vodou (Šumiac BRE); Príďe jedna vražica a si sadňe do chiži na truhlu (Lišov KRU); Zhora maľi chižu, kuchiňu a komorej a zdola maľi koňicu aj salaž, aj cieňu (Lešť MK); Upratala som chižu (Sirk REV); Máž jednu chižu a robíš sa pánom (Blatné MOD); Postavíme krosna do chiži (Niž. Šebastová PRE); Ke_totu hižu vimetla, ta gazda vinčoval (Kokšov-Bakša KOŠ); chižä (Kobeliarovo ROŽ, Kokava n. Rim. RS) L. predňá chiža (Tlmače LVI), predňa chiža (Dl. Lúka BAR), paradna chiža (Medzany SAB) - predná, krajšie upravená izba v dome; zadňa chiža (M. Zalužice MCH) - zadná obývacia izba; kudzeľna hiža (Spiš. Štvrtok LVO), kudzeľna chiža (Lipovce PRE) - izba, kde sa priadavalo F. chiža jag vozareň (Vranov) - veľmi veľká izba 2. turč, trenč, vsl dom, stavanie: Naši starí stavali šelijaké chiže, čil bi ťi ton nichto nebíval (Dol. Súča TRČ); F trecej chiži ot školi biva (Studenec LVO); Ta naša chiža ľem budovana (Dl. Lúka BAR); Bula taka stara hiža a zme tam hodzeľi (Kokšov-Bakša KOŠ); Dakedi maľi ľudze ľem drevene chiže, buľi abo palančene abo do srubu (Žalobín VRN); Župa uš podla, ta nam ceče do chiži (M. Zalužice MCH); chiža (Mošovce MAR) L. kovaľska chiža (Stropkov) - kováčov dom s vyhňou F. ot chiži do chiži (Dl. Lúka BAR), z hiži do hiži (Kokšov-Bakša KOŠ) - z domu do domu 3. jtrenč zried. expr. starý biedny dom, chatrč: Aňi poránneho domu ňemajú, ľen f chiži bívajú (Kšinná BÁN) 4. stavisko na uloženie sena, senník: Pri lúke bola chiža na seno (Prievidza)
chyža ž 1. dom, chalupa: na tom grunte zbudouatj chyze, totyz gednu yzbu, comoru a pytuor (ŽK 1473); chyže hoffierske (SLIAČE 1607); abi si znowu chižu postawel z drewa (M. KAMEŇ 1743); z muru chiža wibudowana gest (L. MIKULÁŠ 1770) 2. obývacia miestnosť, izba: geho widzel do chižy wstupicz (BARDEJOV 1673); (žena) wymazuwala chizu; kdi ho hajdusi chityili, kdye bol, w komore aneb w chižy (KRUPINA 1684; 1734); w obedneg chizi (MS 1758) v jedálni; bosý do swětnice neb chyži newcházegte (RPM 1795); mestská, radná ch. radná sieň: na meskeg chizy robili dwere; radnu chyzu byelily (KRUPINA 1684); -ný príd k 2: klučz ku dwerom hižnim; na chyžnie dwere panti (KRUPINA 1706; 1721); Maria Kaszarka, hižna služnica (PREŠOV 1786) slúžka majúca na starosti upratovanie izieb; -ka dem k 1: pliaczok, kde stogy chysska (LIPTOV 1536); sebe Beno chisski wistawy (L. TRNOVEC 1573); kupil sem winicu y s chisskou (KRUPINA 1735) s vínnou búdou, pivnicou; k 2: w budinku gest komora, hisska (SPIŠ 1719); widyi sklenyiczku w geg chisski (KRUPINA 1722)