Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn subst

chatrč -e ž. chatrný domček: hlinená, rozpadnutá ch.;

chatrčka -y -čiek ž. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
chatrč ‑e ‑í ž.; chatrčka ‑y ‑čiek ž.

chatrč -če -čí ž.

chatrč -če -čí ž. trochu expr. ▶ primitívne urobený jednoduchý dom; neudržiavaný, spustnutý, chatrný dom: hlinená, obytná ch.; biedna, opustená, špinavá, polorozpadnutá ch.; chatrče na drevených koloch; bývať v provizórnych chatrčiachchatrčka -ky -čiek ž. zdrob.: drevená ch.; v jednej chatrčke žije aj desať ľudí

/380295±2485 2.82: substantíva ž. A sg. 7837→7843±10 reč/4827 tlač/1348 tyč/548 náruč/456 chatrč/186 žlč/109 obruč/106 pavlač/36 Halič/35 dotlač/28 kostrč/22 chváloreč/19 potlač/17 (22/106)

/380295±2485 18.16: substantíva ž. N sg. 12258→12219
+103
−102
reč/7575 tlač/2743→2744
+0
−1
Halič/403 tyč/319 náruč/231 žlč/165 chatrč/158 obruč/139 modrotlač/37→51
+0
−4
dotlač/47 kníhtlač/45 bedač/42 seč/28→39
+25
−24
(29/261)

-rč/2038±132 2.40: substantíva ž. N sg. 172→198
+27
−17
chat/158 K/0→26
+27
−17
kost/14

-rč/2038±132: substantíva ž. A sg. 208 chat/186 kost/22

dom 1. stavba určená najmä na bývanie: rodinný dom, stavať domstavaniestavisko: hospodárske stavania, staviskázried. stavenisko: drevené staveniskokniž. príbytok: ľudské príbytkybudova (väčší dom): staničná budovazastar. budúnokmrakodrap (dom s veľkým počtom poschodí): tridsaťposchodový mrakodraphovor. vežiak (výškový dom): panelový vežiakhovor. panelák (panelový dom) • hovor. činžiak (nájomný dom): majiteľ činžiakamúranicamurovanica (murovaný dom) • drevenica (drevený dom) • chalupa (jednoduchý dedinský dom): murované chalupyzastaráv. chyža: má peknú chyžuvila (stavebne náročnejší rodinný dom, obyč. so záhradou) • bungalov (ľahký rozoberateľný domček, pren. drevený rodinný domček na rekreáciu) • dača (vila na vidieku ako letné sídlo v ruskom prostredí) • chatrč (chatrný dom) • búda (jednoduchý nízky, obyč. drevený dom) • expr. barak: kúpil si rozostavaný barakčasto expr. domec (menší, jednoduchý dom): záhradný domecexpr., obyč. pejor. škatuľa: na sídlisku sú samé škatulepejor. chajda (nevzhľadný, neudržiavaný dom): cigánska chajdakniž. obydlie: mať pohodlné obydliekniž. strecha: rodná strechasubšt. štokovec (poschodový dom)

2. p. domov 1 3. p. rodina 1, domácnosť


chatrč p. dom 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

chatrč, -e ž. chudobný domček, chatrné stavanie: chudobná ch., drevená, hlinená ch., biedna ch., žobrácka ch.; ch-e predmestí (Horov);

chatrčka, -y, -čiek ž. zdrob.

chatrč i chatrča ž. strsl, zsl expr. chatrný, ošarpaný domec: Tej ďeďiňe sa len také chatrče (Návojovce TOP); Cigánskie chatrše zhorele (Kociha RS); To je už len napoli zbúraná chatrč, tan dáváme šelijaké haraburdi (Brestovany TRN); slamenné chatrče (Bzince p. Jav. NMV); chatrč (Mošovce MAR, Bošáca TRČ); chatrča (V. Bielice TOP)
F. aj biennéj chatrči prebívajú šťasliví luďie (Bánovce n. Bebr.) - aj chudobní ľudia sú šťastní

chatrč
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) chatrč
G (bez) chatrče
D (k) chatrči
A (vidím) chatrč
L (o) chatrči
I (s) chatrčou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) chatrče
G (bez) chatrčí
D (k) chatrčiam
A (vidím) chatrče
L (o) chatrčiach
I (s) chatrčami

Zvukové nahrávky niektorých slov

ani dom ani chatrč ni maison ni hutte
ani chatrč, dokonca ani ni hutte, pas même
každý dom, každá chatrč chaque maison, chaque hutte

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu