Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj subst

charita -y ž. dobročinnosť;

charitatívny príd.: ch. skutok, ch-a činnosť;

charitatívnosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
charita ‑y ž.; charitatívny; charitatívnosť ‑i ž.

charita -ty charít ž.

charita -ty ž.lat.⟩ 1. ▶ (v kresťanskom ponímaní) láska k blížnemu; preukazovanie dobra, pomoc núdznym; syn. dobročinnosť: ľudia odkázaní na charitu; zapojiť sa do charity; žiť len z charity; Myslím si, že v prípade poslancov nejde iba o charitu, aletam aj iné záujmy. [HN 2005]
2.organizácia poskytujúca sociálne a zdravotné služby ľuďom v núdzi; činnosť tejto organizácie: diecézna, farská ch.; zbierka na charitu; riaditeľ, pracovníci charity; spolupracovať s charitou; darovať šatstvo, obuv charite; pracovať v charite; venovať sa charite; podporovať charitu; zisk z predaja pôjde na charituSlovenská katolícka charita neštátna nezisková organizácia poskytujúca charitatívne, sociálne, zdravotnícke a výchovno-vzdelávacie služby ľuďom v núdzi bez ohľadu na rasu, národnosť, vierovyznanie a politické zmýšľanie

charita -y ž. ‹l < g› dobročinnosť, ľudomilnosť; (v kresťanskom ponímaní) láska k blížnemu

charita sledovanie dobra • humánnosťdobročinnosť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

charita, -y ž. kresťanská láska k blížnemu; organizovaná dobročinnosť;

charitatívny príd. dobročinný: ch-a činnosť;

charitatívnosť, -ti ž. dobročinnosť

charita
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) charita
G (bez) charity
D (k) charite
A (vidím) charitu
L (o) charite
I (s) charitou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) charity
G (bez) charít
D (k) charitám
A (vidím) charity
L (o) charitách
I (s) charitami

Zvukové nahrávky niektorých slov

verejných prostriedkov alebo charity crédits publics ou de dons

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu