Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn

chýrny príd. známy, povestný, slávny, vychýrený: ch. majster, lekár, ch-e mesto;

chýrne prísl.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
chýrny; chýrne prísl.

chýrne prísl. 1. obyč. so záporným slovesomveľmi al. dosť dobre: zápas sa neskončil veľmi ch.; príliš ch. sa neučil; Poddaní sa veru pri ňom chýrne nemali a žili vo veľkej chudobe. [A. Habovštiak]
2. obyč. v spojení chýrne známy ▶ s dobrým chýrom, s dobrou, vynikajúcou povesťou: ch. známa modranská keramika

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

chýrne p. chýrny


chýrny príd. známy, povestný, slávny, vychýrený: ch. majster, ch. umelec, ch. lekár; ch-e mesto, ch-e víno;

chýrne prísl.

chýrny príd. (chírňi, chiérní)
1. csl veľmi známy, povestný: Akím sa odrazu chírňim stáu̯! (Mur. Dl. Lúka REV); Bola s ňéj chírna kucharka (Bánovce n. Bebr.); Trnave bívali chírné jarmeki, víklanné aj lichvacé (Brestovany TRN); chírni majster (Prochot NB); chirni dochtor (Sveržov BAR)
2. csl expr. veľmi dobrý, pekný, kvalitný: Žinťica ňebola dajäká chírna (Dol. Kubín); Chírnú jablon som zasadel (Myjava); chírní mládenec (Blatné MOD, Rudník MYJ); hrube chírní mláďeňec (Lapáš NIT); chirna dzifka (Sabinov); hrube chiérná dziévka (Haluzice TRČ); ňie veľmi chírni (Martin); chýrne i chýrno prísl. k 2: Velice zme sä nemali chírne, lebo rodičia tiež boli chudobní (Stankovany RUŽ); Chírno sa nosili obidve - rukávce ze zlattom višité (Brestovany TRN); ňie veľmi chírňe (Mošovce MAR, Radvaň BB)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu