Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs ssj hssj subst orient priezviská

chán -a m. hist. mongolský, tatársky al. tur. vládca

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
chán ‑a m.; chánsky

chán -na pl. N -ni/-novia m.

chán -na pl. N -ni m. ⟨turk. ‹ mongol.⟩ hist.mongolský a turecký titul vládcu, neskôr používaný v Indii, Perzii a v krajinách pod mongolskou al. tureckou nadvládou: bulharský, perzský ch.; veľký, preukrutný ch.; vojská pod vedením chána dobyli krajinu; Do uhorskej krajiny vtrhla tatárska pliaga, čo pod vedením chána Batu prenikla až do Šariša. [A. Habovštiak]

chán -a m. ‹tur < mong› hist. turecký a mongolský titul vládcu, používaný neskôr aj v Indii a Perzii;

chánsky príd.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

chán, -a m. titul tatárskych al. mongolských kniežat;

chánsky príd.: ch-a rada;

chánstvo, -a str.

1. územie pod vládou chána, chanát;

2. hodnosť chána

chán [-n, -m] m tur tatársky al. mongolský knieža: syn tatarskeho chana prišel k Varadu (RUDNO 1663 RaT); menssa Tatarska wlastnjho wudce má chama rečeneho (KrP 1760)

chán
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) chán
G (bez) chána
D (k) chánovi
A (vidím) chána
L (o) chánovi
I (s) chánom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (traja) cháni
G (bez) chánov
D (k) chánom
A (vidím) chánov
L (o) chánoch
I (s) chánmi
Chán al-Chalílí ⟨arabčina⟩   Khan el-Khalili,Chan el-Chalili najznámejší káhirský bazár, často navštevovaný turistami
Chán Džahán Lódí   Khan Jahan Lodi, Chán Džahan Lodi mughalský aristokrat
Muhammad Júsuf Chán ⟨hindčina⟩ filmová hviezda

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko CHÁN sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 4×, celkový počet lokalít: 3, v lokalitách:
PATA, okr. GALANTA – 2×;
HORNÉ LEFANTOVCE (obec LEFANTOVCE), okr. NITRA – 1×;
ZOMBOR, okr. VEĽKÝ KRTÍŠ – 1×;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu