Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

ceniť nedok.

1. určovať, odhadovať cenu, oceňovať: c. (si) chatu na pol milióna Sk

2. určovať hodnotu, hodnotiť, posudzovať, oceňovať: c. pracovníka podľa vykonanej práce

3. kladne hodnotiť, oceňovať: c. vysokú kvalitu výrobku, c. zmysel pre zodpovednosť; veľmi, vysoko c. niekoho, niečo

// ceniť si vážiť si: c. si slobodu, zdravie, život; c. si niekoho ako človeka

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
ceniť ‑í ‑ia nedok.; ceniť si

ceniť -ní -nia ceň! -nil -niac -niaci -nený -nenie nedok.


ceniť si -ní si -nia si ceň si! -nil si -niac si -niaci si -nený -nenie si nedok.

ceniť -ní -nia ceň! -nil -niac -niaci -nený -nenie nedok. 1. (čo) ▶ udávať, stanovovať peňažnú cenu niečoho; syn. oceňovať: c. dom, pozemok, záhradu; c. zhabaný tovar; dopyt ukazuje, čo je vyššie cenené; Predávajúci veľa necenil, kupujúci cenu nemenil. Ťapli si do dlaní. [J. F. Kunik]
2. (koho, čo) ▶ určovať význam, dôležitosť niekoho al. niečoho; syn. hodnotiť: c. nového pracovníka; c. niekoho podľa zásluh; c. vykonanú prácu; c. umelcovu tvorbu
3. (čo, koho) ▶ kladne hodnotiť; syn. oceňovať: c. charakter, pracovitosť niekoho; c. úspechy športovca; vysoko c. svoj vynález; slovenskí ženisti sú mimoriadne cenení
dok.oceniť


ceniť si -ní si -nia si ceň si! -nil si -niac si -niaci si -nenie si nedok. (koho, čo) ▶ uvedomovať si význam, hodnotu; prejavovať ocenenie, uznanie; mať vo vážnosti, v úcte; syn. vážiť si, oceňovať: c. si život, zdravie; c. si úprimnosť; c. si priateľstvo; c. si vzdelanie; c. si niekoho ako odborníka; Hostia si odnášali ako pamiatku autentické výšivky, čipky z rukávcov, črpáky, ktoré si miestne obyvateľstvo málo cenilo. [S. Kovačevičová]fraz. neceniť si niekoho, niečo ani za deravý groš vôbec

-niť/155386 4.32: verbá inf. nedok. 26729 meniť/6122 brániť/5701 chrániť/5386 plniť/4360 vlastniť/1421 ženiť/449 zvoniť/413 viniť/296 rečniť/245 činiť/227 členiť/215 ceniť/190 márniť/162 (54/1542)

ceniť si p. vážiť si


ceniť určovať cenu, hodnotu, význam niečoho • oceňovaťhodnotiťohodnocovať: cenili, hodnotili, oceňovali, ohodnocovali majetok veľmi vysoko; cenili, hodnotili pracovníkov podľa výkonuhovor. šacovaťodhadovať (odhadom určovať cenu): auto šacovali na sto tisícposudzovaťzvažovať: vedel spravodlivo posudzovať, zvažovať, ceniť každú vec


ctiť 1. pociťovať al. prejavovať úctu, vážnosť k niekomu, niečomu • ctiť simať v úctemať vo vážnostivážiť si: ctí (si), váži si starších ľudí; ctí (si), má v úcte, vo vážnosti názory inýchuctievať (preukazovať úctu ako k božstvu, k svätým a pod.): uctievajú ho ako Pána Bohavzdávať úctu: vzdávali úctu padlým za sloboducirk. deifikovaťzbožňovať (pociťovať prepiatu úctu) • ceniť si (prisudzovať niekomu, niečomu veľkú vážnosť): cení si priateľovnár. bečeľovať (Kukučín)uznávať

2. vyvolávať úctu • robiť česť: ten čin vás nectí, nerobí vám česť


rešpektovať 1. prejavovať uznanie, toleranciu • mať rešpektmať vo vážnostimať v úcte: rešpektuje svojich nadriadených; má rešpekt pred starším, má v úcte staršíchvážiť siceniť si: váži si, cení si svojich priateľovctiť (si)uctievať (si) (prejavovať úctu): ctí si rodičovuznávaťdať na: Vysvetli mu to, na teba dá!zastar. podbať (obyč. v zápore): nepodbá jeho rady

2. p. uznať 2, zachovať 2


vážiť si prejavovať ocenenie, uznanie • mať vo vážnostimať v úcte: váži si, má vo vážnosti starších; má v úcte kultúrne hodnotyceniť sictiť (si)uctievať (si): ctí (si) prácu, život; cení si sloboduuznávať (obyč. pre nejaké kvality): uznáva ho ako odborníkanár. bečeľovať (Kukučín): všetci ho bečeľujú

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

ceniť, -í, -ia nedok.

1. (čo) udávať, určovať, stanovovať peňažnú cenu niečoho: vysoko, nízko c. niečo, c. niečo na 1000 Kčs;

2. (koho, čo) určovať význam, dôležitosť niečoho al. niekoho, hodnotiť, oceňovať: vysoko, nízko, málo, veľmi c. niečo, niekoho;

dok. oceniť

|| ceniť si (koho, čo) prisudzovať niekomu, niečomu veľkú hodnotu, význam, vážiť si: c. si svoj život, slobodu, priateľstvo

neceniť si niekoho, niečo ani za deravý groš vôbec;

dok. oceniť si

ceniť nedok.
1. určovať, odhadovať peňažnú hodnotu niečoho: Ceňí voli peťisíc (Hor. Lehota DK); Barz visoko cenili tot statog na jarmoku (Rochovce ROŽ)
F. ceňí si každí krok (Bošáca TRČ) - nič nerobí zadarmo
2. hodnotiť niečo al. niekoho, oceňovať, vážiť si: Jako si hu ceňév (nevestu), tolko dav (Lapáš NIT)

ceniť, cenovať ndk
1. určovať cenu niečoho: wssade zagiste kupa se cenj: prodawacž zacenuwa, kupugjcy trzy, pokud nedogednagj (KoB 1666); prodawač wyklada (:cenj:) wecy kupecke (:towary:) (OP 1685); (krava) gest cenowana za pat talyerou (ČAJKOV 1689); tyto wecy gsu drachsse gako cenene (CO 17. st); ne welmy drahó cenj (KS 1763); gedna hlawa oslowa za osemdesat stribernych bila cenena (MK 18. st)
2. určovať hodnotu, hodnotiť; pripisovať istý význam, závažnosť: frumentum aestimare: obilj ceniti (WU 1750); appretio: ssacugem, cenjm; taxo: ssacugem, cenjm, w powážnosti mám (KS 1763); ponewádč muža za mnoho cenowal, geho za učelího uznáwal (BR 1785); liceo: cenen bjwám (DSL 18. st);

ceňiť_1 ceňiť ceňiť_2 ceňiť ceňiť_3 ceňiť

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu