Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj subst

celistvý príd.

1. tvoriaci celok, ucelený, kompaktný: c-á hmota, skala, c-é horniny; mat. c-é čísla

2. celkový, úplný, kompletný: c. dojem, obraz;

celistvo prísl.;

celistvosť -i ž.: územná c., c. štátu

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
celistvý; celistvo prísl.; celistvosť ‑i ž.

celistvosť -ti ž.

celistvosť -ti ž. 1. ▶ vlastnosť toho, čo tvorí jeden nerozdelený celok; syn. celosť, kompaktnosť: štátna, územná, národná c.; c. hmoty; c. bunky; c. šiat; c. lesa; c. snehovej pokrývky; zachovať produkčnú c. podniku; predať niečo v celistvosti
2. ▶ zameranie na celok; komplexné nazeranie na vec, jav, situáciu; syn. ucelenosť, úplnosť, kompletnosť: chronologická, kultúrna c.; c. tela spájať s celistvosťou duše; c. spisovateľovho diela; zbierka inštalovaná prvý raz vo svojej celistvosti

celistvosť p. integrita


integrita kniž. stav, do ktorého nemožno zasiahnuť, ktorý nemožno porušiť, zmeniť • celistvosť: integrita, celistvosť osobyneporušiteľnosťnedotknuteľnosť: územná integrita, neporušiteľnosť, nedotknuteľnosť; integrita, nedotknuteľnosť štátu


jednota 1. vlastnosť toho, čo je spojené do jedného celku: európska jednotajednotnosť: jednotnosť školského vzdelávaniazried. jednosť (Stodola)celistvosťucelenosťkompaktnosť: územná celistvosť; ucelenosť výkladu, kompaktnosť horninykniž. celostnosť

2. harmonické spojenie • jednotnosť: jednota, jednotnosť v postojochzhodazhodnosť: názorová jednota, zhoda, zhodnosťsúlad: súlad na pracoviskusvornosťsúhlas (zhoda v názore): konať v súhlase s manželomjednomyseľnosť: jednomyseľnosť pri rozhodovanípubl. al. polit. konsenzus: dosiahnuť konsenzus

3. p. spoločnosť 2


súdržnosť stav, v ktorom niečo al. niekto drží pohromade: súdržnosť hmotykompaktnosť: kompaktnosť horninycelistvosť: celistvosť rodinyjednota: jednota spoločnostijednotnosť: jednotnosť štátuucelenosť: ucelenosť výkladukonzistencia (stupeň tuhosti látky): konzistencia maltyjednoliatosť (jednotný ráz): jednoliatosť útvaruodb. kohézia: kohézia molekúlkolegialitakolegiálnosť (porozumenie pre kolegov): mlčať z kolegialitysolidaritasolidárnosť (vzájomná súdržnosť, obyč. mravná): pocit solidarity, solidárnostikniž. spolupatričnosťspolunáležitosť (príslušnosť k sebe navzájom): kultúrna spolupatričnosť


totalita 1. vlastnosť niečoho, čo je vo svojom celku nedelené, čo tvorí celok • celistvosť: totalita, celistvosť životaucelenosťcelosťnečlenenosťúplnosťjednotnosťjednoliatosť

2. násilná jednota uplatňovaná v autoritatívnych režimoch • totalitarizmustotalizmus

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

celistvý príd.

1. v jednom kuse, nerozdelený, v celku, jednotný, kompaktný: c. povlak, c-á hmota, hornina; geol. c. sloh zrnitý, v ktorom nemožno jednotlivé súčiastky rozoznať; mat. c-é číslo racionálne kladné číslo z prirodzeného radu čísel;

2. celkový, celý, úplný, kompletný: c. dojem, obraz, ráz;

celistvo prísl.;

celistvosť, -ti ž.: c. národa, územná, právna c.

celistvosť
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) celistvosť
G (bez) celistvosti
D (k) celistvosti
A (vidím) celistvosť
L (o) celistvosti
I (s) celistvosťou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) celistvosti
G (bez) celistvostí
D (k) celistvostiam
A (vidím) celistvosti
L (o) celistvostiach
I (s) celistvosťami
a celistvosť svojich služieb et l'intégrité de ses services
alebo ohrozuje územná celistvosť ou menaçant l'intégrité territoriale
celistvosť a konečnú kvalitu l'intégrité et la qualité finale
ktoré narúšajú územnú celistvosť qui compromettent l'intégrité territoriale
narúšajú územnú celistvosť, zvrchovanosť compromettent l'intégrité territoriale, la souveraineté
nezávislosť a územnú celistvosť l'indépendance et l'intégrité territoriale
územnú celistvosť a zvrchovanosť l'intégrité territoriale et la souveraineté
zvrchovanosť a územnú celistvosť la souveraineté et l'intégrité territoriale
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu