Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV
Presne
Prefix
Časť slova
Sufix
psp
⇄
subst
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka.
Cambridge
[kejmbridž] ‑a
L
‑i
m.
;
Cambridgean
‑a
mn.
‑ia
m.
;
Cambridgeanka
‑y ‑niek
ž.
;
cambridgeský
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018.
-e
/
22989619±26198
17.60
:
substantíva m. neživ. N+A sg.
5427→5616
+140
−137
Googl
e
/
1532
Orang
e
/
1042
Appl
e
/
797
Cambridg
e
/
467
Newcastl
e
/
295
Littl
e
/
0→272
+83
−94
Melbourn
e
/
218
Marseill
e
/
207
Nashvill
e
/
203
skyp
e
/
13→163
+0
−21
Baltimor
e
/
123
ensembl
e
/
99
Grenobl
e
/
69
(15/
129
)
-ge
/
19835±24
:
substantíva m. neživ. N+A sg.
1509
Oran
ge
/
1042
Cambrid
ge
/
467
Paradigmy podstatných mien
Cambridge
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N
(jeden)
Cambridge
G
(bez)
Cambridgea
G
(bez)
Cambridgeu
D
(k)
Cambridgeu
A
(vidím)
Cambridge
L
(o)
Cambridgei
I
(s)
Cambridgeom
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
ako
Oxford
a
Cambridge
≈
jako
Oxford
a
Cambridge
doktoráty
z
Cambridge
a
≈
doktoráty
z
Cambridge
a
dva
doktoráty
z
Cambridge
≈
dva
doktoráty
z
Cambridge
môže
poslúžiť
Oxford
,
Cambridge
≈
může
posloužit
Oxford
,
Cambridge
Oxford
,
Cambridge
a
ďalšie
≈
Oxford
,
Cambridge
a
další
poslúžiť
Oxford
,
Cambridge
a
≈
posloužit
Oxford
,
Cambridge
a
z
Cambridge
a
jeden
≈
z
Cambridge
a
jeden
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
ako
Oxford
a
Cambridge
≈
like
Oxford
and
Cambridge
apartmánu
v
Cambridge
,
ale
≈
rooms
in
Cambridge
,
but
Cambridgeskej
univerzity
,
ktorého
mohla
≈
Cambridge
University
,
who
had
či
cambridgeskej
univerzity
,
ktorí
≈
or
Cambridge
and
who
do
Oxfordu
a
Cambridge
≈
to
Oxford
and
Cambridge
Oxford
a
Cambridge
,
ale
≈
Oxford
and
Cambridge
,
but
v
Cambridgei
,
aby
ste
≈
in
Cambridge
to
be
z
Cambridgeskej
univerzity
,
ktorého
≈
of
Cambridge
University
,
who
...
Súčasné slovníky
Krátky slovník slovenského jazyka 4
z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny
z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn
z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický)
z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny
z r. 2004
Slovník slovenského jazyka
z r. 1959 – 1968
*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P
z r. 1994, 2006
*
Historické slovníky
Historický slovník slovenského jazyka
z r. 1991 – 2008
*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
od Antona Bernoláka z r. 1825
Iné
Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997)
*
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998
*
Databáza urbanoným
(stav v roku 1995)
*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu